Monsieur

votre candidature au chantier de foulles du Lazaret a ete acceptee.

Nous vous attendons sur le chantier a partir du 1 er juillet 2008.

vous etes inscrite du 1 er au 31 julliet 2008.

vous frais de sojour sur le chantier sont pris en charge par le Laborutoire.

vous devez apporter avec vous votre materiel de camping.

au cas ou vous n'auriez pas la possibilitie de venir, veuillez nous en informer le plus rapidement possible afin que nous puissions inscrire une autre personne a votre place.

je vous prie de croire, Mademoisella, a l'expression de mes sentiments les meilleurs
************

Monsieur,

Nous avons bien reçu votre fiche d'inscription pour le chantier de fouilles du Lazaret

du 1 er au 30 juillet 2008.

J'ai l'honneur de vous informer que nous acceptons votre candidature et nous comptons sur vous pour toute la duree du stage.

Veuillez nous confirmer votre participation en nous retournant le formulaire ci-dessous.

Je vous prie de croire, Monsieur a l'expression de mes meilleurs sentiments.

**************

Mardi 1er juillet au dimanche 31 aout 2008.

Beğeniler: 0
Favoriler: 0
İzlenmeler: 609
favori
like
share
oryantalist Tarih: 23.11.2009 21:52
bonjour
je pourrai t'aider pour tes traductions
by
hOney Tarih: 06.04.2008 11:06
Agbi naptin sen bunlar ne :207::20:

1: Is basvurunuz kabul edildi. 1 Temmuz 2008'de sizi insaat/yapim calismasinda bekliyoruz. Ilk bölüm 1-31 Temmuz 2008'e kadar. Günlük ihtiyaclariniz "Laborutoire" tarafindan olacak. ( bu ne ya ne diyo bu ) Ihtiyaciniz olan kiyafetleri kamp yerinden alabilirsiniz. Eger gelme imkaniniz yoksa, baska birini bulabilmemiz icin zamanli haber verin. Ve inan ki cok positiv bir ifadem var sizinle ilgili..

Valla tam olmasada böyle bir$ey...

2: 1-30 Temmuz 2008 tarihinde Lazaret'de ki is/staj bas vurunuzun kabul edildigini size sevincle bildiriyorum. Asagida ki bulunan formu doldurup bize gönderirseniz, aramiza katililacaginizi oynalamis olursunuz.

3: Mardi 1er juillet au dimanche 31 aout 2008.

1 Temmuz Sali gününden 31 Agustos 2008 Pazar gününe kadar.

( a$agi yukari böyle olmasi lazim, eminim ki hatalarim vardir ama 4 sene Fransizcadan sonra anca bu kadar oldu :207: )