Hollandaca Alfabesi

Son güncelleme: 13.03.2012 18:39
  • Hollandaca alfabesini vermeden önce bir konuya dikkatinizi çekmek istiyoruz
    Hollandaca' da kelimeler cümle içindeki vazifelerine göre değişirler. Bu değişmenin başlıca nedeni Hollandaca' da Türkçe' ye nazaran cins, hal ve sayı şekillerinin mevcut oluşudur.
    Hollandaca' da iki cins isim vardır. Hollandaca' da lidwoorden dediğimiz, bu cins isimler şunlardır ;

    De : Erkek, Dişil
    Het : Nötr

    Örnek vermemiz gerekirse, De Man (Adam), De Vrouw (Kadın), Het Kind (Çocuk).
    Hollandaca' nın telaffuzu Türkler için oldukça kolaydır.
    Hemen hemen bütün sesler aynen telaffuz edilir. Şimdi Hollanda alfabesini öğrenelim ;

    HOLLANDA ALFABESİ

    Yazılış -------------------- Okunuş ------------------------- Yazılış -------------------- Okunuş
    A --- a -------------------- a -------------------------------- N --- n -------------------- en
    B --- b -------------------- bey ----------------------------- O --- o -------------------- o
    C --- c -------------------- sey----------------------------- P --- p -------------------- pey
    D --- d -------------------- dey ----------------------------- Q --- q -------------------- kü
    E --- e -------------------- ey ------------------------------ R --- r --------------------- er
    F --- f -------------------- ef ------------------------------- S --- s --------------------- es
    G --- g -------------------- gey(girtlaktan) --------------- T --- t --------------------- tey
    H --- h -------------------- ha ------------------------------ U --- u -------------------- ü
    I --- i ---------------------- i ------------------------------- V --- v -------------------- fey
    J --- j --------------------- yey ---------------------------- W --- w ------------------- vey
    K --- k -------------------- ka ------------------------------ X --- x -------------------- iks
    L --- l --------------------- el ------------------------------- Y --- ij ------------------- ay(yey)
    M --- m ------------------ em ------------------------------ Z --- z -------------------- zet
#10.07.2008 00:50 0 0 0
  • Hollandaca' da hemen hemen bütün sesler aynen telaffuz edilir. Sesleri üç bölüme ayırmamız gerekiyor.

    Sesliler : de klinkers
    Sessizler : de medeklinkers
    İki sesliler : de dubbelklanken
    Seslilere ve sessizlere örnek vermemiz gerekirse şöyle ;

    ---------------------- Sesliler ------------------------- Telaffuzu
    a ------------------- band ----------------------------- adam
    a ------------------- vader ---------------------------- katil
    e ------------------- rennen -------------------------- cehennem
    eu ------------------ deur ----------------------------- kör
    i -------------------- zin ------------------------------- ilelebet
    ie ------------------ dier ------------------------------ idam
    o ------------------- tol -------------------------------- ocak
    o ------------------- loon ------------------------------ kovmak
    oe ----------------- stoep ----------------------------- uzak
    u ------------------ kunnen --------------------------- ölüm


    ---------------------- Sessizler ------------------------ Telaffuzu
    ch ------------------ wachten ------------------------- haber
    ch ------------------ lachen --------------------------- sahip
    h ------------------- Hans ----------------------------- heyt !
    ng ----------------- zingen --------------------------- Engin
    ph ----------------- phantoom ----------------------- fark
    v ------------------- vier ----------------------------- fark
    sj ------------------ sjaal ----------------------------- şeker
    ou ------------------ jou ------------------------------ avutmak
    au ------------------ blauw ---------------------------blauw

    Hollandaca' daki q, w, x, ij harfleri Türk alfabesinde yoktur.

    c : Söylenişi k şeklindedir. Örnek : Actief (Aktif) Bazen s şeklindedir. Örnek : Cel (Hücre).

    q : Söylenişi kü şeklindedir. Örnek : Quasi (Sanki).

    w : Okunuşu Türkçe' deki wey sesi gibidir. Örnek : De Wereld (Dünya).

    x : Söylenişi iks Örnek : Taxi (Taksi).

    ij : Söylenişi ay şeklindedir. Örnek : Prijs (Fiyat).
#10.07.2008 00:59 0 0 0
  • Örnekler vererek Hollandaca' daki sesli harflerin okunuşuna bir göz atalım.

    A/a :
    Türkçedeki A' dan biraz daha uzun okunur.
    Örnek :
    De dame (dı: da:mı)
    (bayan)

    Bazen de A kısa okunur.
    Örnek :
    De hand (dı: hant)
    (el)

    E/e :
    Türkçe' deki E gibi ancak sözcüğün son hecesinde bazen Türkçe' deki I gibi okunur.
    Örnek :
    Lezen (lezın)
    (okumak)

    I/i :
    Türkçe' deki İ gibi okunur.
    Örnek :
    illegaal (illıha:l)
    (kaçak)

    O/o :
    Türkçe' deki O gibi okunur.
    Örnek :
    De hond (dı: hont)
    (köpek)

    U/u :
    Türkçe' deki Ü gibi okunur.
    Örnek :
    Dun (dün)
    (ince)

    ÇİFT SESLİ HARFLERİN OKUNUŞLARI :

    Hollandaca' da iki sesli harf biraraya geldiği zaman, özel okunuş kuralları geçerlidir. Buna Uzun okunan çift sesli harfler diyebiliriz.

    AA/aa :
    Türkçe' deki Aa gibi fakat daha uzun okunur.
    Örnek :
    Het haar (het ha:r)
    (saç)

    AU/au :
    Türkçe' deki Au gibi.
    Örnek :
    De wenkbrauw (dı: venkbrauv)
    (kaş)

    EE/ee :
    Türkçe' deki Ey gibi fakat daha uzun okunur.
    Örnek :
    De zee (dı: zey)
    (Deniz)

    EI/ei :
    Türkçe' deki Ay gibi.
    Örnek :
    Het meijse (het: mayşı)
    (kız)

    EU/eu :
    Türkçe' deki Ö gibi.
    Örnek :
    De deur (dı: dür)
    (kapı)

    OO/oo :
    Türkçe' deki O gibi fakat daha uzun okunur.
    Örnek :
    De boot (dı: bo:t)
    (kayık)

    OE/oe :
    Türkçe' deki U gibi.
    Örnek :
    De hoed (dı: hut)
    (şapka)

    OU/ou :
    Türkçe' deki Au gibi.
    Örnek :
    Het zout (het: zaut)
    (tuz)

    IE/ie :
    Türkçe' deki İ gibi fakat daha uzun okunur.
    Örnek :
    De liefde (dı: liifdı)
    (sevgi)

    ÇİFT SESSİZ HARFLERİN OKUNUŞLARI

    CH/ch :
    Sert bir H şeklinde okunur.
    Örnek :
    Zacht (zaht)
    (yumuşak)

    CK/ck :
    K gibi okunur.
    Örnek :
    De ticket (dı: tiket)
    (bilet)

    PH/ph :
    F gibi okunur.
    Örnek :
    De photo (dı: fo:to)
    (fotoğraf)

    QU/qu :
    Kv gibi okunur.
    Örnek :
    quant (kvant)
    (miktarlı)

    UI/ui :
    Aü gibi okunur.
    Örnek :
    huis (haüs)
    (ev)

    SCH/sch :
    Kelimenin sonunda, (....sch) S olarak okunur.
    Örnek :
    Arabisch (Arabis)
    (Arapça)

    Kelimenin başında ise, (sch....) SH olarak, H sert bir şekilde okunur.
    Örnek :
    De school (dı: sho:l)
    (okul)
#10.07.2008 01:03 0 0 0
  • Ufak bir hata var...
    Çogu ders kitaplarindada bu hatalara rastladim...

    EU = Ö deniliyor...

    Halbuki bu yanlis...

    Örnek vereyim hemen...;

    REUS = DEV
    RUS = Rus asilli kimse, yani RUS...

    Fakat yukaridaki teoriye göre ikiside RÖS diye okunuyor...

    Nasil okunmasi gerekir peki EU...???
    ÖV veya ÖÖ diye...

    Örnek;
    REUS... RÖVS diye okunur...
    DEUR... DÖÖR diye okunur... (ö uzatilarak okunur yani)
    KLEUR... KLÖÖR diye okunur...
#13.07.2008 21:19 0 0 0
  • bilgi için teşekkürler
#29.09.2008 21:14 0 0 0
  • TEŞEKKÜRLER
#05.10.2008 17:29 0 0 0
  • Bilgileriniz icin cok tesekkür ederim arkadaslar
#19.11.2008 17:07 0 0 0
  • çok güzel gerçekten ve tüm bilgilerinizden ön bilgi olması açısından istifade ediyorum. sanıyorum ki önümüzde ki ay yada ocak ayının ilk haftalarında IND den cevap gelecek ve inşallah olumlu olursa Hollanda da olacağım artık. olmadı ünv. yaz okulu için sanıyorum mayıs ayını bekleyeceğim. hayırlısı bakalım

    Paylaşmak istedim

    saaygılar

    teşekkürler
#09.12.2008 15:27 0 0 0
  • çok teşekkür ederim paylaşım için gerçekten çok güzel bilgiler vermişsiniz umarım sizin sayenizde bir şeyler öğrenirim
#06.06.2009 23:11 0 0 0
  • merhaba arkadaslar bu sıtede katkısı bulunan herkese ayrı ayrı teşekkur ederım guzel bır sey enazından ınsanlar aradıgında karsılarına ayrıntıları ıle bezenmıs bır seyler goruyor her kese çok teşekkur ederım bugun başladım emınım ustesınden gelıcem saygılarımla sidar
#22.06.2009 08:08 0 0 0
  • çok teşekkür ederim.hayat boyu mutluluklar dilerim.
#01.07.2009 15:38 0 0 0
  • harflerin okunuslarini iyi bildigimizde telaffuzumuzda gucleniyor gercekten cok yararli bir paylasim cok isime yaradi tesekkurler !!
#19.08.2009 13:25 0 0 0
  • çok teşekkürler ben Felemenkçe ögrenmeyi çok istiyorum bu bilgiler çok işime yarayacak teşekkürler..
#09.01.2010 14:44 0 0 0
  • tesekkurler paylasimicin saygilar
#18.04.2010 15:04 0 0 0
  • tessekkurler umuyorum ışe yarıcak
#21.04.2010 02:49 0 0 0
  • surmeli sen yuzu kadar kalbide guzel birisin bunu ukalalik olarak algilama gercekten guzelsin ve gercekten iyisin saat ucreti olarak senin bu yaptiginla bazilari zenginlik hayal eder ama sen en zoru en kolay sekilde tarif ediyor ve paylasiyorsun allah senden razi olsun umarim tum hayatinda mutlu olursun evladin ve ailenle sonsuz saygilar ama laf olsun diye degil sana baktikca sadece saygi duyuyorum
#13.03.2012 18:39 0 0 0