Dil,bir milletin herşeyidir.Bir millet dilini kaybederse,herşeyini kaybeder.Maalesef yıllardır okullarda,bilhassa solcu öğretmenler,türkçeye ne kadar uyduruk kelime varsa sokmaya uğraşıyorlar.Bugün bir de,yarı türkçe yarı yabancı dilden kelimeler kullanarak,yapılan konuşmaları,çoğu insanımız anlamıyor.Dede babayı,baba çocuğu anlayamaz hale geldi.Hele hele bir ara Türk Dil Kurumu,öyle kelimeler icat etti ki,yazsam gülersiniz.Mesela Hostes yerine "Gök konuksal avrat",imam bayıldı yerine,"Kendinden geçmiş dinsel kişi",mill marş yerine "Ulusal düttürü".Bunlar aklımda kalanlar.Bence en güzel ve anlaşılır dil,pazarda köylü Mehmet Dayının ve Ayşe Teyzenin anlayacağı dildir.
Türkçeyi hiç bir zaman rahat bırakmamışlar.Osmanlının son zamanlarında,öyle bir dil konuşulmuş ki,halkın anlaması mümkün değil,mesela birisinin öldüğünü "İrtihali darı beka eyledi" diye anlatmışlar.Alim geçinenlerin konuşmasını halk anlarsa,o alimin bilgisiz olduğuna hükmedilirmiş,onun için,halkın anlayamayacağı bir dil kullanırmış hoca kesimi,vatandaş da bunları koyun kaval dinler gibi dinler,hiç bir şey anlamaz ama konuşan için de "Amma da alim adam,bir konuşuyor ki sormayın" dermiş.Dilimize sahip çıkalım arkadaşlar,bilgimizi göstermek için,cümlelerimize yabancı kelimeler katmayalım,dükkanlarımıza yabancı kelimelerle yazılmış tabelalar asmayalım.Bu günlük bu kadar.

Etiketler:
Beğeniler: 1
Favoriler: 0
İzlenmeler: 699
favori
like
share
DENİZEVİ Tarih: 16.12.2008 02:53
Sayın değerli ve çok kıymetli M.Kutsi Çil ; Öncelikle sizleri esefle kınıyorum.Yazılarınızdan amacınız-düşünceniz çok net ve açık anlaşılmakla birlikte, konuyu çok farklı boyutlara taşımaya çalışıyorsunuz! Herşeyden önce savunucu olmak isterken,yazmış olduğunuz çok kısa mesajınızda bile sizin bu düşmüş olduğunuz birbirini kovalayan hatalar zinciri karşında, adeta hayretler içersindeyim...Siz ve sizi savunanlara gerçekten acıyorum.Aslında bindiğiniz dalı, kendinizin kestiğinizden haberiniz bile yok ! Türkçemizi asıl katleden siz siniz! :79:



ARIYORUM !..

Karamanoğlu Mehmet Beyi arıyorum.
Göreniniz, bileniniz, duyanınız var mı?
Bir ferman yayımlamıştı;

Bu günden sonra divanda, dergâhta, bargâhta, mecliste, meydanda
Türkçeden başka dil konuşulmaya diye,
Hatırlayanınız var mı?

Dolanın yurdun dört bir yanını,
Çarşıyı, pazarı köyü, şehri Fermana uyanınız var mı?

Nutkum tutuldu, şaşırdım merak ettim,
Dolandığınız yerlerdeki Türkçe olmayan isimlere,
Gördüklerine, duyduklarına üzüleniniz var mı?

Tanıtımın demo, sunucunun spiker,
Gösteri adamının showman, radyo sunucusunun discjokey,
Hanımağanın first lady olduğuna şaşıranınız var mı?

Dükkânın store, bakkalın market, torbasının poşet,
Mağazanın süper, hiper, gros market,
Ucuzluğun damping olduğuna kananınız var mı?

İlân tahtasının billboard, sayı tabelâsının skorboard,
Bilgi alışının birifing, bildirgenin deklârasyon,
Merakın uğraşın hobby olduğuna güleniniz var mı?

Bırakın eli, özün bile seyrek uğradığı,
Beldelerin girişinde wellcome,
Çıkışında, good-bye okuyanınız var mı?

Korumanın, muhafızın body-guard,
Sanat ve meslek pirlerinin, duayen,
İtibarın, saygınlığın prestij olduğunu bileniniz var mı?

Seki'nin, alanın platform, merkezin center,
Büyüğün mega, küçüğün mikro, sonun final,
Özlemin, hasretin nostalji olduğunu öğreneniniz var mı?

İş hanımızı plâza, bedestenimizi galleria,
Sergi yerlerimizi center room, show room,
Büyük şehirlerimizi, mega kent diye gezeniniz var mı?

Yol üstü lokantamızın fast-food,
Yemek çeşitlerimizin mönü olduğu yerlerde,
Hesabını, adisyon diye ödeyeniniz var mı?

İki katlı evinizi dubleks, üç katlı komşu evini tripleks,
Köşklerimizi villa, eşiğimizi antre,
Bahçe çiçeklerini flora diye koklayanınız var mı?

Sevimlinin sempatik, sevimsizin antipatik,
Vurguncunun spekülatör, eşkiyanın mafya,
Desteğe, bilemediniz koltuk çıkmağa sponsorluk diyeniniz var mı?
Mesireyi, kır gezintisini picnic,
Bilgisayarı computer, hava yastığını air-bag,
Pekâlayı, oluru okey diye söyleyeniniz var mı?

Çarpıcı, önemli haberler flash haber,
Yaşa, varol sevinçleri, oley oley,
Yıldızları star diye seyredeniniz var mı?

Vırvırık dağının tepesindeki köyde,
Cafe-show levhasının altında,
Acının da acısı, nes-kaaave içeniniz var mı?

Toprağımızı, bayrağımızı, inancımızı çaldırmayalım derken,
Dilimizin çalındığını, talan edildiğini,
Özün, el diline özendiğine içi yananınız var mı?

Masallarımızı, tekerlemelerimizi, atasözlerimizi unuttuk,
Şarkılarımızı, türkülerimizi, ninnilerimizi kaybettik.
Türkçemiz elden gidiyor, dizini döveniniz var mı?

Karamanoğlu Mehmet Bey i arıyorum,
Göreniniz, bileniniz, duyanınız var mı?
Bir ferman yayınlamıştı....
Hayal meyal hatırlayıp da sahip çıkanınız var mı?

NonameTR Tarih: 16.12.2008 02:38
Bende canı gönülden kutsi çil kardeşimize destek veriyorum.
TDK konusundada türkçeyi kötü kullanım konusundada.
Solcu öğretmenlerin ve aydın geçinenlerin (özellikle TV ve gazetelerdeki türkçeyi türkçelikten çıkarma çabaları ) türkçeyi bozduklarını ve bunu bilinçli bir şekilde yıllardır yaptıklarını düşünüyorum.

LEVIS-501 Tarih: 16.12.2008 02:08
Sayın M.Kutsi Çil,

Yukarıda geçen satırlar size mi ait yoksa alıntı mıdır? Diye bir soru sorma içerisine girmek üzere iken google denen arama motorunda cümlelerinizi aratınca beni dogruca buraya yolladı.

En azından bu bölümde Türkçeyi katledenleri kınarken olsun noktalama işaretlerimiz başta olmak üzere hatalarımızı gözden geçirmeliyiz.
fireman Tarih: 08.12.2008 22:12
ama bunu yaparkende sapla samanı birbirinden ayıralım derim. İlk mesele tamam ikinci meselede biraz durmak gerekiyor, çünkü aynı şeyler değil..
Sigaraya dumansal üfürgeç, kaşığa karıştırgaç denmesi gibi daha pek çok şey sıralayabiliriz ilk meselede.. çok şükür ki bunların çoğunu yutturamamış milletimize çok bilmiş sivri akıllılar ama teyyarenin yerine uçağı, misalin yerine örneğini ve aygıt, tinsel tensel gibi pek çok uydurma kelimeleride kasmışlar zamanında.. ne diyelim Allah beterini göstermesin
ikinci mesele de ise, biraz arapça farsça kelime sitemi var gibi o alimlerin öyle konuşması bunlardan çok daha iyi..çünkü arapça ve farsça Osmanlı'nın kültüründen geliyor.. çok fazla kullanmamakla beraber kullanılmasında sakınca yoktu ve bence dile zenginlik katıyordu diye düşünüyorum... konu hassasiyetiniz için teşekkürler..
Rüya Tarih: 01.12.2008 23:38
"Hele hele bir ara Türk Dil Kurumu,öyle kelimeler icat etti ki,yazsam gülersiniz.Mesela Hostes yerine "Gök konuksal avrat",imam bayıldı yerine,"Kendinden geçmiş dinsel kişi",mill marş yerine "Ulusal düttürü".
Yapmayın lütfen bunlar TDK'na atılan iftira niteliginde ki kelimelerdir. Lütfen arstırmadan yanlıs bilgi vermeyin özelliklede TDK gibi ciddi bir kurum hakkında. Ms'ınızı düzeltmenizi rica ediyorum.