Kürtçe Zamirler

Son güncelleme: 01.06.2009 22:53



  • ZAMİRLER
    Zamirler bilindiği gibi isimlerin yerini alan sözcüklerdir. Kürtçe'de zamirin karşılığı;
    İsim = Nav Yer = Cîh.
    Zamir de ismin yerini alan anlamında Cînavk olarak isimlendirilmiştir.


    Biz zamirleri anlatırken ayrıntıya girmeden, konuşmada pratik olarak, işimizi kolaylaştıracak noktaları üzerinde duracağız. Bütün zamirler üstünde de durmayacağız. Kürtçe'de zamirler 11 gruba ayrılır.
    1-Şahıs Zamirleri (Cînavkên Kesane) 2-Dönüşlü Zamir (Cînavka Vegerok)
    3-Ek Şeklindeki Zamir (Cînavka Qertafi) 4-İyelik Zamiri (Cînavka Xwedîtiyê)
    5-Yakınlaştırma Zamiri(Cînavka Berbihevîn) 6-Bağlaç Zamiri (Cînavka Girekî)
    7-Bileşik Zamirler (Cînavkên Lihevxistî) 8-Belirtisiz Zamirler (Cînavkên Nebinavkirî)
    9-Bitişik Zamir (Cînavkên Pêvebestî) 10-Soru Zamirleri (Cînavkên Pirsiyarî)
    11-İşaret Zamirleri (Cînavkên Şanîdanê)

    1-ŞAHIS ZAMİRLERİ:
    Zamirler içinde en önemlileri kişi/şahıs zamirleridir.
    Şahıs zamirleri iki gruptur.
    1.Grup: 2.Grup
    Ez Min Ben
    Tu Te Sen
    Ew Wî (er.)/Wê(byn) O
    Em Me Biz
    Hûn We Siz
    Ew Wan Onlar

    1. grup zamirler sade zamirlerdir. 2. grup zamirler bükümlüdür. 2. grup zamirlerde cinsiyet ayırımı vardır. 3. tekil şahısta yani O' da 'Wî' erkekler için 'Wê' bayanlar için kullanılır. Yine 1. grupta 3. tekil şahıs ile yani O (ew), 3. çoğul şahıs aynıdır. Bunların farkı yaptıkları fiilde görülür. Bunları birer örnek ile açıklayalım:
    Ez fêra xwe dixebitim : Ben dersime çalışıyorum. Min go :Ben dedim.
    Tu kovar naxwazî? : Sen dergi istemiyor musun? Te sêv xwariye :Sen elma yemişsin.
    Ew çû malê : O eve gitti. Wî defter xwest :O defter istemîş.(erk)
    Emê pirtûk bixwînin : Biz kitap okuyacağız. Wê go çi?: O ne dedi? (byn.).
    Hûn çi dikin? : Siz ne yapıyorsunuz? Me pênûs stendiye :Biz kalem almışız.
    Ew çûn malê : Onlar eve gitti. We çi dî?: Siz ne gördünüz.
    Wan nedî : Onlar görmediler.

    İkinci grup şahıs zamirleri sadece bazı fiilerin geçmiş zaman çekimlerinde özne olarak kullanılabilirler. Gelecek zaman ve şimdiki zamanda kullanılmazlar.

    Yukarıda verilen zamirlerle beraber ezberlenecek kelimeler:;
    xanî : ev
    dar : ağaç
    sêv : elma
    mişmiş : kaysı
    daristan rman
    piling : kaplan
    şêr :erkek aslan
    şepal : dişi aslan
    gur : kurt
    kovar : dergi
    komele : dernek
    rûpel : sayfa
    pel :yaprak
    helbest : şiir
    çîrok : hikaye
    nivîs :yazı
    nivîsandin: yazmak
    xwendin kumak

    ALIŞTIRMA
    Aşağıdaki cümleleri Türkçe'ye çeviriniz.
    Ez çûm ba Alî:. Tu dixwî?:
    Ew naçe kuçê:. Em helbest dixwînin
    Hûn diçin Komelê?. Ew naçin kuçê.............................
    Aşağıdaki cümleleri Kürtçe'ye çeviriniz.
    Ben hikaye okudum. Sen ne yapmışsın?................
    O elma yemîş(erkek için).. Biz görmedik...
    Siz yediniz mi?.................................... Onlar görmediler..







#01.06.2009 12:11 0 0 0
  • Emeğine sağlık Arkadaşım...Teşekkürler...
#01.06.2009 22:53 0 0 0