KÜRTÇE ŞİMDİKİ ZAMAN

Son güncelleme: 01.06.2009 22:48


  • 1-ŞİMDİKİ ZAMAN (DEMA NIHA)
    Şimdiki zaman adından da anlaşılacağı gibi şu içerisinde bulunulan zamanda yapılan iş veya bulunulan durumu ifade eder. Kürtçe de şimdiki zamanı belirten ek 'di' önekidir. Ayrıca fiil bitişik zamirî ekini de alır. Bitişik zamirleri geçen derste görmüştük.

    Ez dikim: Ben yapıyorum
    Tu dikî: Sen yapıyorsun
    Ew dike: O yapıyor
    Em dikin: Biz yapıyoruz
    Hûn dikin: Siz yapıyorsunuz
    Ew dikin: Onlar yapıyorlar
    Ez dixwim: Ben yiyiyorum
    Tu dixwî: Sen yiyiyorsun
    Ew dixwe: O yiyiyor
    Em dixwin: Biz yiyiyoruz
    Hûn dixwin: Siz yiyiyorsunuz
    Ew dixwin: Onlar yiyiyorlar
    Ez digrim: Ben kapatıyorum
    Tu digrî: Sen kapatıyorsun
    Ew digre: O kapatıyor
    Em digrin: Biz kapatıyoruz
    Hûn digrin: Siz kapatıyorsunuz
    Ew digrin: Onlar kapatıyor

    Fiilin başına 'di' önekini getirerek oluşturulur. Kürtçe'de birçok yardımcı fiil vardır. Bu yardımcı fiillerin bulunduğu eylemlerde zaman çekimleri farklı olur. İster bileşik, ister türemiş fiil olsun, bu tür fiillerde 'di' öneki esas fiil ile yardımcı fiil arasına konur. "Rakirin, vêxistin, dagirtin fillerini örnek olarak verecek olursak:

    Ez radikim: Ben kaldırıyorum
    Tu radikî: Sen kaldırıyorsun
    Ew radike: O kaldırıyor
    Em radikin: Biz kaldırıyoruz
    Hûn radikin: Siz kaldırıyorsunuz
    Ew radikin: Onlar kaldırıyorlar
    Ez vêdixim: Ben içiyorum
    Tu vêdixî: Sen içiyorsun
    Ew vêdixe: O içiyor
    Em vêdixin: Biz içiyoruz
    Hûn vêdixin: Siz içiyorsunuz
    Ew vêdixin: Onlar içiyorlar
    Ez dadigrim: Ben dolduruyor
    Tu dadigrî: Sen dolduruyorsun
    Ew dadigre: O dolduruyor
    Em dadigrin: Biz dolduruyoruz
    Hûn dadigrin: Siz dolduruyorsunuz
    Ew dadigrin: Onlar dolduruyorlar

    Yukarıdaki örneklerde verilen fiillerin başındaki esas fiiller kendi başlarında kullanıldıklarında hiçbir anlamları yoktur. Bunlar bileşik fiillerdir. Bir tür bileşik filler dışında isim ve fiillerden oluşan bileşik fiiller de vardır bunların çekimlerini de "barkirin, maf xwarin, jangirtin" fiilleri üzerinden yaparsak:

    Ez bar dikim: Ben yüklüyorum
    Tu bar dikî: Sen yüklüyorsun
    Ew bar dike: O yüklüyor
    Em bar dikin: Biz yüklüyoruz
    Hûn bar dikin: Siz yüklüyorsunuz
    Ew bar dikin: Onlar yüklüyorlar
    Ez maf dixwim: Ben hak yiyorum
    Tu maf dixwî: Sen hak yiyorsun
    Ew maf dixwe: O hak yiyor
    Em maf dixwin: Biz hak yiyoruz
    Hûn maf dixwin: Siz hak yiyorsunuz
    Ew maf dixwin: Onlar hak yiyorlar
    Ez jan digrim: Ben sancılanıyorum
    Tu jan digrî: Sen sancılanıyorsun
    Ew jan digre: O sancılanıyor
    Em jan digrin: Biz sancılanıyoruz
    Hûn jan digrin: Siz sancılanıyorsunuz
    Ew jan digrin: Onlar sancılanıyorlar

    Şimdiki zamanın olumsuzu ise 'di' önekinin yerine 'na' getirme ile elde edilir. Başka hiç bir eyleme gerek yoktur.
    Ez betal nakim: Ben iptal etmiyorum
    Tu betal nakî: Sen iptal etmiyorsun
    Ew betal nake: O iptal etmiyor
    Em betal nakin: Biz iptal etmiyoruz
    Hûn betal nakin: Siz iptal etmiyorsunuz
    Ew betal nakin: Onlar iptal etmiyorlar
    Ez baz nadim: Ben koşmuyorum
    Tu baz nadî: Sen koşmuyorsun
    Ew baz nade: O koşmuyor
    Em baz nadin: Biz koşmuyoruz
    Hûn baz nadin: Siz koşmuyorsunuz
    Ew baz nadin: Onlar koşmuyorlar

    2-GELECEK ZAMAN (DEMA BÊ/ DEMA DAHATÛ)
    Gelecekte yapılması düşünülen iş veya gelecekte olması beklenen durumu ifade eder. Yani henüz bu olay gerçekleşmemiş veya bu durum içerisinde bulunulmamaktadır. Kürtçe'de gelecek zamanı gösteren ekler; "-ê, dê, wê" dir. Gelecek zamanda fiilin önüne 'bi' öneki getirilerek gelecek zaman oluşturulur. 'Bi' öneki şimdiki zamanın fiil köküne eklenir. Şimdiki zamandaki 'di' önekini kaldırıp yerine 'bi' getirirsek gelecek zamana dönüşür. Ayrıca yine şimdiki zamanda olduğu gibi yardımcı fiillerle oluşturulan bileşik veya türemiş fiilerde de durum aynıdır. 'di'yı kaldırır yerine 'bi'yı eklersek (tabi -ê, wê, dê eklerini unutmadan) gelecek zamanı oluşturmuş oluruz.

    Ezê bikim: Ben yapacağım
    Tuyê bikî: Sen yapacaksın
    Ewê bike: O yapacak
    Emê bikin: Biz yapacağız
    Hûnê bikin:Siz yapacaksınız
    Ewê bikin: Onlar yapacaklar
    Ezê bixwim: Ben yiyeceğim
    Tuyê bixwî: Sen yiyeceksin
    Ewê bixwe: O yiyecek
    Emê bixwin: Biz yiyeceğiz
    Hûnê bixwin: Siz yiyeceksiniz
    Ewê bixwin: Onlar yiyecekler
    Ezê dabigrim: Ben yükleyeceğim
    Tuyê dabigrî: Sen yükleyeceksin
    Ewê dabigre: O yükleyecek
    Emê dabigrin: Biz yükleyeceğiz
    Hûnê dabigrin: Siz yükleyeceksiniz.
    Ewê dabigrin: Onlar yükleyecekler.

    Olumsuz hali ise 'bi' yerine 'ne' konulmasıyla elde edilir.
    Ezê negrim: Ben kapatmayacağım
    Tuyê negrî: Sen kapatmayacaksın
    Ewê negre: O kapatmayacak
    Emê negrin: Biz kapatmayacağız
    Hûnê negrin: Siz kapatmayacaksınız
    Ewê negrin: Onlar kapatmayacaklar
    Ezê ranexînim: Ben sermeyeceğim
    Tuyê ranexînî: Sen sermeyeceksin
    Ewê ranexîne: O sermeyecek
    Emê ranexînin: Biz sermeyeceğiz
    Hûnê ranexînin: Siz sermeyeceksiniz
    Ewê ranexînin: Onlar sermeyecekler

    'Dê' bazı yörelerde kullanılır ve '-ê' yerine kullanılır. Ayrıca 'wê' nin kullanıldığı yerlerde de 'dê' kullanılabilinir. Yazılma açısından 'Dê' ve 'wê' nin '-ê'den farkı başındaki kelimeden ayrı yazılmalarıdır. 'dê' ve 'wê' yî de birkaç örnekte kullanalım.

    Ez dê bimrim: Ben öleceğim
    Tu dê werî: sen geleceksin
    Ew dê baz bide: O koşacak
    Em dê negihijin: Biz yetişemeyeceğiz
    Hûn dê herin: Siz gideceksiniz
    Ew dê bizivirin: Onlar dönecekler
    Kevok wê azad bifirin: Güvercinler özgürce uçacak
    Mar wê biteve de: Yılan seni sokacak
    Roj wê derkeve: Güneş doğacak
    Em jî wê rojek bimrin: biz de bir gün öleceğiz.

    ALIŞTIRMALAR:
    Aşağıdaki fiilleri altta verdiğimiz örnek çerçevesinde şimdiki zaman ve gelecek zamana göre çekimleyiniz ve Türkçe karşılığını yazınız.

    Rabûn (kalkmak), sitendin (satın almak), nimêj kirin (namaz kılmak), firîn (uçmak),
    birîn (kesmek), nîşandan (göstermek), kuştin (öldürmek), derketin (çıkmak)

    Ez dibînim: Ben görüyorum Tu Ew..
    Ez nabînim: Ben görmüyorum Tu Ew..
    Ezê bibînim: Ben göreceğim Tu Ew..
    Ezê nebînim: Ben görmeyeceğim Tu Ew..

    EZBERLENMESİ GEREKEN KELİMELER
    Taştê:Kahvaltı Navroj:Öğle Yem. Şîv:Akşam Yem. Paşîv:Sahur
    Xwirînî:Kahvaltı öncesi atıştırma Gerînolaşmak Şewitîn:Yanmak Şewutandin:Yakmak Birinötürmek Anînetirmek Kirin:Yapmak
    Mêrdîn:Mardin Sêrt:Siirt Bidlîs:Bitlis Şirnex:Şırnak
    Wan:Van Qers:Kars Zebeş:Karpuz Petêx:Kavun
    Hirmî:Armut Biyok:Ayva Hinar:Nar Arûng/Êrûg:Erik
    Gir:İri Hûrik:Minik Nêz:Yakın Dûr:Uzak
    Pêşerojelecek Paşerojeçmiş Beden:Vücut Serî:Baş
    Çavöz Poz:Burun Dev:Ağız Zimanil
    GEÇEN AYIN CEVAPLARI

    Aşağıdaki cümleleri çeviriniz:
    Ez cotkar im : Ben çiftçiyim.
    Tu kor î : Sen körsün.
    Ew misliman e?: O müslümandır.
    Em azad in : Biz özgür değiliz.
    Hûn ne egîd in : Siz yiğit değilsiniz.
    Ew delal in : Onlar güzel değiller.
    Ez Wanî me : Ben Vanlıyım.
    Tu ne çiyayî yî? : Sen dağlı değil misin?
    Ew ne beredayî ye : O başıboş değil.
    Em canfeda ne : Biz fedaiyiz.
    Hûn wek rovî ne : Siz tilki gibisiniz.
    Ew perî ne? : Onlar peri mi?
    Ben hastayım : Ez nexweş im.
    Sen terzi misin? : Tu derzîvan î
    O kahramandır : Ew Leheng e
    Biz şişman değiliz : Em ne qelew in. (qelew nîn in)
    Siz bekar değilsiniz : Hûn ne ezeb in. (ezeb nîn in)
    Onlar delidirler : Ew dîn in.
    Ben dağlıyım : Ez çiyayî me.
    Sen Erzurumlusun : Tu Erziromî yî.
    O solaktır : Ew çepo ye.
    Biz beyaz değiliz : Em ne sipî ne. (sipî nîn in)
    Siz oruçlu musunuz? : Hûn bi rojî ne.
    Onlar şehirlidir : Ew bajarî ne.
    Ben yiyorum : Ez dixwim.
    Sen yiyiyorsun : Tu dixwî.
    O yiyiyor : Ew dixwe.
    Biz yiyiyoruz : Em dixwin.
    Siz yiyiyorsunuz : Hûn dixwin.
    Onlar yiyiyorlar : Ew dixwin.

    Aşağıdaki boşluğu doğru zamir eki ile doldurunuz.
    Min tu girtî: Ben seni yakaladım
    Te ew girt : Sen onu yakaladın
    Wî em girtin: O (er) bizi yakaladı
    Wê hûn girtin: O (d) sizi yakaladı
    Wan tu girtî : Onlar seni yakaladı
    We ez girtim: Siz beni yakaladınız
    Me ew girtin: Biz onları yakaladık





#01.06.2009 12:19 0 0 0
  • Emeğine sağlık Arkadaşım...Teşekkürler...
#01.06.2009 22:48 0 0 0