İspanyolca Atatürk'ün Çocukluğu

Son güncelleme: 14.08.2009 07:36
  • İspanyolca Atatürkün Çocukluğu

    İspanyolca Atatürkün Çocukluğu (Türkçe Çeviri)
    Niñez de Atatürk


    Mustafa fue a la granja de su tío con su madre y hermana. Su tío los saludó muy con gusto, cuando llegaron la granja en la tarde. Después de que algo de charla sobre su salud y elogios, ellas cenara. Después de la cena, la charla continuó casi una hora más y entonces se fueron a la cama. La mañana próxima, sobre las horas tempranas, su tío tomó Mustafa alrededor de la granja y te demostró cada parte de ella. Fueron al campo de la haba por la tarde. Cuando llegaron por el campo, su tío señaló a los cuervos, que comían las semillas en el campo con su dedo y dicho: ¿"Miras Mustafa, ves esos cuervos? Son nuestro número enemigo uno. Trabajo y me esfuerzo; vienen comer las semillas. ¡Cómo es agradable! Esos cuervos maldecidos no son ningún bueno para cualquiera. Dañan solamente y pérdida. Además de ellos descienden en la cabeza y los hombros de ese espantapájaros y no están avergonzada cantar como "CRO (coordinadora) de la CRO (coordinadora)" El espantapájaros es justo un nombre. Mirar esto. Cuatro o cinco cuervos han descendido en él, ellos han comido las semillas; son llena y sunbathing.

    Él dijo: 'Venir en Mustafa, dejarnos los conducen lejos. " Los cuervos volaron lejos cuando vieron Mustafa y su venir del tío. Más adelante cuando se sentaban debajo de un árbol que tomaba un resto, Mustafa pidió a su tío: ¿""Estimado tío, está este campo siempre como ése? ". ¿"Yo significan, los cuervos comen las semillas, cuando hay nadie que trabaja y que mira el campo? " Su tío contestado: "Hacen a mi estimado Mustafa, ellos sí. No deben ver un campo sin uno en él. Diez - veinte de ellos vienen juntos y atacan el campo. Si no miras, incluso no dejan una semilla en la tierra en algunas semanas. "Mustafa necesitó resumir: "Tío aceptable, entonces, tienes que mirar diario para no permitir que los cuervos coman encima de las semillas. " "Sí, Mustafa exactamente. Mientras que hay muchos de trabajo de hacer en la granja, vengo aquí conducir los cuervos lejos. ¿Qué más puedo hacer? Este campo de la haba es muy importante. Cuando las habas maduran, las comemos y las llevamos el bazar a la venta; Hago el buen dinero vendiéndolos. "Esto significa que mirando aquí obstaculiza tu trabajo grandemente, estimado tío. Entonces, dejarme esperar aquí a partir de man#ana encendido con mi hermana Makbule. Entonces puedes estar ocupado con el otro trabajo de la granja. Quisiera que supieras que no deje los cuervos comer incluso una semilla en tu campo. " ¡"Mustafa vivo largo, tú muchacho elegante! No había pensado en esto antes. Has remediado fácilmente esta edición grande, que he pensado en muchas veces, pero no podrías encontrar una solución. Permanezcamos aquí hasta la tarde hoy. Aprenderás cómo guardar un campo. No es realmente duro, estimado. Tener algo cuidado y mirar los cuervos. Diré a tu madre por la tarde, cuando vamos de nuevo a la granja.

    Tenemos que persuadirla, también. " La mañana próxima, Mustafa ha puesto los flans que su tía había cocinado, en un bolso y vino al campo de la haba de su tío con su hermana Makbule. Tan pronto como vinieran, comenzaron a expulsar a los cuervos, que eran descendentes en el campo. Ambos eran cercanos muy cansado la hora de comer. La razón era: Primero, el campo era absolutamente grande. Siempre que los cuervos vinieran comer las semillas en un lado del campo, Mustafa y Makbule las funcionaron y condujeron hacia fuera. Los mismos cuervos eran que sacaban y descendentes en el otro lado del campo. Eran cansada del funcionamiento a partir de un lado del campo a otro. Cuando vinieron otros cuervos, la situación llegó a ser mucho más unbearable.

    En la hora de comer, cuando eran que se sentaban y comiendo los flans su tía había cocinado, Mustafa Makbule dicho que él hubiera encontrado una manera de solucionar la edición totalmente y hubiera agregado: ¿"Makbule, notaste cómo los cuervos nos están trampeando? Entendían que somos principiantes tan pronto como viniéramos a este campo. El método que deseo poner en ejecución es absolutamente simple. Supongamos que dibujamos una línea a través de la choza en el medio del campo, que divide el campo en dos por su anchura. Esta línea dividiría el campo en dos porciones iguales. La parte superior está algo inclinada, yo debe tomar esta partición. La parte más inferior es muy plana, tú debe tomar esta partición. Cada uno de nosotros será responsable de expulsar los cuervos en nuestras propias piezas. Si intentas permanecer en alguna parte cerca del centro de tu parte, verás que tu fatiga será mitad de el de la mañana. ¿Ahora, tienes preguntas? " ¿"Qué puedo decir a hermano? Me tienes dicho exactamente lo que tenemos que hacer. Aquí, mi deber es hacer lo que me has dicho, totalmente. " "Bravo, Makbule. Es un honor para que trabaje con una ayudante como tú, que sigue mi consejo y tiene comprensión fuerte. Este éxito no sólo pertenecerá a mí pero nosotros dos. Ahora, apresurémosnos para arriba, comamos nuestros flans y comencemos a trabajar. Mirar los cuervos, cómo han venido juntos cuando no han visto a nadie alrededor. Aunque no están haciendo nada más que el vuelo sobre el campo, pero yo es seguros que comenzarán a descender en el campo uno por uno si no nos apresuramos. Tengo prometido mi tío que no dejaría los cuervos comer incluso una sola semilla del campo. "

    El método Mustafa inventado era acertado. Por la tarde, cuando los cuervos volvieron a sus lugares del sueño, tenían hambre y cansados. Después de cena en la granja, cuando Makbule habló de qué sucedieron ese día y de cómo los cuervos se fue en una situación triste y desgraciada, las que está en el cuarto no podrían ayudar a reír hacia fuera ruidosamente. Su madre Zübeyde Hanım dicho "mi Mustafa es muy elegante." y besado su hijo eyed rubio y azul en la frente. Mientras tanto Mustafa guardó su demeanor solemne, pero él sonreía apenas un poco.


    ATATÜRK'ÜN ÇOCUKLUĞU

    Mustafa, annesi ve kız kardeşi ile birlikte dayısının çiftliğine gitti. Akşamüstü çiftliğe vardıklarında dayısı onları çok candan bir şekilde karşıladı. Hal-hatır sormalardan, iltifatlardan sonra akşam yemeği yendi. Yemekten sonra bir saat kadar daha sohbet edildi ve ardından geceyi geçirmek üzere odalarına çekildiler.

    Ertesi sabah sabahın erken saatlerinde dayısı Mustafa'ya çiftliğin her tarafını gezdirip gösterdi. Öğle vaktine doğru bakla tarlasına gittiler. Tarlanın kenarına geldiklerinde dayısı parmağı ile tarlasındaki tohumları yemekte olan kargaları işaret ederek: " Bak Mustafa, şu kargaları görüyor musun? İşte bunlar bizim baş düşmanımız. Ben uğraşayım, çalışayım, onlar gelsinler tohumları yesin bitirsinler. Oh ne ala, ne ala! Kimseye faydası olmaz şu karga murdarının. Yaptıkları anca zarar, ziyan. Bir de şu korkuluğun omuzlarına, kafasına konarlar " gak gak " diye öterler yüzlü yüzlü. Korkuluğun sadece adı korkuluk. Şu hale bak. Dört beş karga omuzlarına konmuş, yemişler tohumları, doymuşlar, güneşleniyorlar. Gel Mustafa, kovalım şunları " diye söylendi.

    Mustafa ile dayısının geldiklerini gören kargalar uçup gittiler. Daha sonra dinlenmek için bir ağacın altına otururlarken Mustafa, dayısına: " Dayıcığım, bu tarla hep böyle midir? " dedi. " Yani içinde çalışan, bekleyen olmadığı zamanlar kargalar tohumları yerler mi? "

    Dayısı:

    " Yerler Mustafa'm yerler. Bunlar sahipsiz bir tarla görmesinler. Onu, yirmisi toplanır gelir. Böyle gündüzleri tarlada beklemezsen birkaç haftaya kalmaz toprakta bir tek tane bırakmazlar" dedi. Bunun üzerine Mustafa konuyu toparlama ihtiyacı hissetti: " Peki dayıcığım, o zaman kargalar tohumları yiyip bitirmesinler diye sabahtan akşama kadar bekçilik yapmak zorunda kalıyorsunuz. "

    " Aynen dediğin gibi oluyor Mustafa. Çiftlikte yapılacak bir sürü iş varken, ben buraya gelip karga peşinde koşuyorum. Ne yaparsın ki, bu bakla tarlası çok önemli. Baklalar olgulaşınca hem kendimize yemeklik oluyor, hem de arabaya yükleyip pazarda satıyorum; iyi de para ediyor. "

    " Demek ki burada bekçilik yapmak işleriniz için büyük engel teşkil ediyor, sevgili dayıcığım. O halde izin verirseniz yarından tezi yok kardeşim Makbule ile gelip burada bekleriz. Siz de çiftlikteki işleri yoluna koyarsınız. Kargaların tarlanızdan bir tek tohum yemelerine izin vermeyeceğimi bilmenizi isterim. "

    " Hay, sen aklınla bin yaşa, Mustafa! Bak bu hiç aklıma gelmemişti. Daha önce defalarca düşünüp de içinden çıkamadığım bu büyük sorunu kolayca çözüverdin. Bugün akşama kadar burada kalırız. Tarla bekçiliği nasıl yapılır iyice öğrenirsin. Zaten zor bir tarafı yok canım. Biraz dikkatli olup kargaları kollaman yeterli. Akşama çiftliğe dönünce annene ben söylerim. Onun da rızasını almak lazım. "

    Ertesi sabah erkenden yengesinin hazırladığı börekleri bir torbaya koyan Mustafa kız kardeşi Makbule ile birlikte dayısının bakla tarlasına geldi. Gelir gelmez de, tarlaya inen kargaları kovalamaya başladılar. Öğle vaktine doğru ikisi de çok yorulmuştu. Bunun sebebi: Bir defa tarla oldukça büyüktü. Bir tarafa üç beş karga tohumları yemek için gelseler Mustafa ile Makbule hemen koşuyorlar kargaları kovalıyorlardı. Aynı kargalar uçuyorlar, tarlanın öteki tarafına iniyorlardı. Tarlanın bir başından bir başına koşup durmak onları yormuştu. İşin içine başka kargalar da karışınca durum iyice çekilmez hal almıştı. Öğle vakti bir köşede oturup yengesinin hazırladığı börekleri yerlerken Mustafa Makbule'ye sorunu kökünden halledecek bir yöntem bulduğunu söyledi ve şunları ekledi: " Makbule, kargaların bize oynadığı oyunun bilmem farkında mısın? Biz bu tarlaya gelir gelmez acemi olduğumuzu anladılar. Uygulamak istediğim yöntem oldukça basit. Tarlanın ortasında bulunan kulübenin içinden tarlayı enlemesine bölen bir çizgi çektiğimizi farz edelim. Bu çizgi tarlayı iki eşit parçaya böler. Yukarı tarafta kalan parça biraz meyilli, burası benim olsun. Aşağı tarafta kalan parça dümdüz, burası da senin olsun. Herkes kendi bölgesindeki kargaların kovalanmasından sorumlu olacak. Eğer kendi bölgenin ortalarına yakın bir yerde durmaya özen gösterirsen sabahki yorgunluğunun iki kat azaldığını fark edeceksin. Şimdi konuyla ilgili bana sormak istediğin bir şey var mı? "

    " Ne diyebilirim ki Mustafa Abi. Sen yapmamız gerekeni tam olarak anlattın. Burada bana düşen görev anlattıklarını eksiksiz olarak uygulamamdır. "

    " Aferin sana Makbule. Senin gibi söz dinleyen, kavrayışı kuvvetli bir yardımcı ile çalışmak benim için şereftir. Bu başarı sadece benim değil, ikimizin başarısı olacaktır. Şimdi biraz acele edelim, böreklerimizi yiyelim de işe başlayalım. Bak kargalara, meydanı boş bulunca nasıl da çoğalıverdiler. Belki şu an için tarlanın üstünde uçmaktan başka bir şey yaptıkları yok ama eğer acele etmezsek birer ikişer tarlaya inmeye başlayacaklarına eminim. Dayıma, kargaların tarlanızdan bir tek tohum yemelerine izin vermeyeceğim, diyerek söz vermiştim. "

    Mustafa'nın kendi buluşu olan yöntem başarılı oldu. Akşamüstü hava kararmaya başladığında kargalar geceyi geçirmek için konaklama yerlerine giderlerken aç ve yorgundular. Çiftlikte yenen akşam yemeğinden sonra Makbule, o gün olanları ve kargaların üzgün ve perişan bir şekilde gidişlerini anlatırken, odada bulunanlar kahkahalarla gülmekten kendilerini alamıyorlardı. Annesi Zübeyde Hanım, " Benim Mustafa'm çok akıllıdır " diyerek sarı saçlı, mavi gözlü oğlunu gururla alnından öperken, Mustafa vakur halini hiç bozmadan duruyor, sadece gülümsemekle yetiniyordu.
#14.08.2009 07:36 0 0 0