Almanca şiir - alman şiir ve türkçe tercümesi

ELEFANT-JUNGE

Ein afrikanischer Schwarze-Junge
War der Lehrling eines Magiers gewesen
Hatte sich in einen Elefanten geändert
Anstatt, einen Elefanten in Menschen zu ändern.

Während er gegangen war
In fängt und Berge auf
Ein sehr großer Dorn hatte seinen Fuß gestochen
Der Elefant hatte zu vielen Schmerz geglaubt.

Er hatte den Löwe, der Tiger, der Adler gefragt
Der Fuchs, der Wolf, die Eule
Das Kaninchen für Hilfe
Whoever hatte gesehen, daß der Elefant weg gelaufen war.

Beklagen und Schreien
Der Elefant hatte zu seinem Dorf zurückgegangen
Seine Mutter, Vater, Onkel
War vom Elefanten mit childish Stimme entgangen.

Aber tapferes Toro
Freund des Moros
Hatte nicht gewußt, was Furcht gewesen war
Hatte den Dorn herausgezogen.

Moro war ein Elefant für immer gewesen
Hatte nicht linkes Toro
Ihre Geschichte war geworden
Legendär in der Welt.

FİL ÇOCUK

Afrikalı bir zenci çocuk
Büyücü çırağıymış
Fili insan yapayım darken
Kendini fil yapmış

Dağlarda, bayırlarda
Gezerken ayağına
Kocaman bir diken batmış
Filin canı çok acımış

Aslandan, kaplandan, kartaldan
Tilkiden, kurttan, baykuştan
Tavşandan yardım istemiş
Fili gören korkup kaçmış

Fil ağlana, sızlana
Köyüne geri dönmüş
Anası, babası, amcası
Çocuk sesli filden kaçmış

Fakat cesur Toro
Moro’nun arkadaşı
Korku nedir bilmezmiş
Dikeni çekip çıkarmış

Moro hep fil kalmış
Toro’dan ayrılmamış
Onların öyküleri
Dünyada destanlaşmış.

Etiketler:
Beğeniler: 0
Favoriler: 0
İzlenmeler: 582
favori
like
share
cchatg Tarih: 14.10.2009 06:33
hiç begenmedim ama paylasım paylasımdır cocugun bırı yazmıstır heralde