1953 yıllarından sonra cıkan dayatmalarla veya yalanlarla yabancı dilin önemi vurgulanmış, dünya dili olduğu söylenen (ki külliyen yalandır, en köklü ve zengin dünya dillerinin ilk sıralarında Türkçe gelmektedir) ingilizce dayatılarak öğretilmeye çalışılmıştır.

Artık okulların çoğu ingilizce eğitim vermekte ve bununla beraber sürekli olarak televizyondaki çocuk kanallarında bile ingilizce konuşturulan tuhaf bebekler yayınlanmaktadır.

1980 sonrası gençleri için söylenecek pek fazla şey yok aslında; yaşanan onca sıkıntıdan sonra bir yıkım gibi üstümüzden geçildi. Bu cocuklar ne siyaseti öğrendi, ne de ondan öncesi öğretildi. Kulaklarına bile fısıldanmadı; onlar çakmaktaş, şirinler, ninjalar gibi çizgi filmlerle büyüdü. Kimisi leonarda oldu, kimisi michelangelo Bu iki dost kaplumbağanın, rönesans devrinin iki deha sanatçısı olduğu kime öğretildi, kimler öğrendi? Hatta bilir misiniz ki ikisinin birbirine ne denli düşmani duygular içerisinde olduklarını?

1990 sonrası gençlerine gelirsek, ki bunlara aslında 1985 sonrası gençliğini de ekleyebiliriz gönül rahatlığıyla, durum gerçekten içler acısıdır.

Yalanlarla dayatılan bir ingilizce!

Güya dünya dili ingilizce...

Güya ilerlememizin kalkınmamızın tek şartı...

Gençleri ingilizceyle yetiştirmeliydik güya... Hatta okullardaki bütün dersleri ingilizce yapmalıydık daha iyi öğrenmelilerdi.

Öyle bir noktaya geldik ki hiçbir yabancı kaynak Türkçeye çevrilmiyor artık... ingilizceniz yoksa vay halinize? Ama bir dakika, şanlısınız, telefon bayisi gibi tercümanlık bürosu var heryerde...

Şehit kanları üstündeki bu vatanda yaşayan bizler vatan bilincinden giderek uzaklaşmaktayız. Onlarca savaştan çıkan bu millet vatanına artık toprak gözüyle bakıyor.

Güya gençlerimiz Çanakkale'de şehitliğe gidip şehitlerimizi anıyor.

O gördüğünüz en büyüğü 20 yaşındaki şehit hiç mi içinizi acıtmıyor?

Onların canıyla kazanılmış bu bağımsızlık, Onların mücadelesiyle kurulmuş bu ülkeyi yaşatmak bu denli zor mu?

Lafı uzatmanın gereği yok söyleyeceklerimiz açık ve nettir.

Büyük bir taraftar grubu olarak her konuda gösterdiğimiz hassasiyeti göstermeli ve duyarlılığımızı ortaya koymalıyız.

KENDİSİNİ TÜRK SAYAN, BU KÜLTÜRÜN BİR ÜYESİ OLAN, İÇİNDE GERÇEKTEN VATAN, MİLLET SEVGİSİ OLAN HERKESİN BU KONUDA DİKKATLİ OLMASI GEREKİYOR.


"V" harfi yerine "w" kullanmayın.
"Z" harfi yerine "S"kullanmayın.
"G" harfi yerine"q" kullanmayın.
Türçe konuştuğunuz gibi türkçe yazmaya özen gösterin.
! yerine "!!!" veya ? yerine ??? ve . Yerine .... veya "..." yerine "....." yazınca daha mı anlam kazanıyor bu anlamlı noktalama işaretleri!


Forumumuzda bu şekilde yanlışları içeren bircok yazı ve başlık bulunmaktadır. Bu şekilde yazan ve bu durumda ısrarcı olan arkadaşlarımızın yazılarından alıntı yapmıyoruz onları rencide etmemek adına.

Ancak; bundan sonra, bu şekilde hatalar içeren başlıklar gerekçe gösterilmeden silinecek. Bu şekilde yazı yazan forum kullanıcıları 1 uyarı ile cezalandırılacaktır.



Daha temiz bir forum için elele.



Türkçe olmadan Türk Kültürü olmaz,
Türk Kültürü olmadan Türk Kimliği bulunmaz,
Kimliksizin öz güveni, özüne itibarı yoktur,
Özüne itibarı olmayanın haysiyeti olur mu?
Türk dediğin haysiyetsiz yaşamaz.
Oktay Sinanoğlu


Saygılarımızla.

Beğeniler: 0
Favoriler: 0
İzlenmeler: 1657
favori
like
share
NarCicegi Tarih: 06.03.2008 06:29
Bende bu kOnuda zaten ona deyinmeye CaLi$tim, harfLerLe oynamaya deiL. MeSeLa qeCenLerde bi dizi izLiyodum kuLLandikLari cOqu keLime Inq. GittikLeri coqu yerin iSmi inq. Ben ozaman ne anLadim Turkiyede oLup oLmadiqimdan.. Turkiye yabanCi uLke oLmaya doqru yOL aLiyOsa ben burdada ya$ayabiLirim (burda derken AvuStraLyadan bahSediyOrum), Turkiyeye gitmeme gerek kaLmaz. BiLmem anLatabiLdimmi? Burdaki kOnumun amaCi inSanlara 'Ok' yerine 'tamam' dedirtmekti, 'g' yerine 'q' veya 'v' yerine 'w' kuLanMaSi deiL..

SayqiLar..
CA-CHALLENGE Tarih: 05.03.2008 19:48
Türkçesi varken yabancı olan kelimenin kullanılmasına günümüzde oldukça sık rastlanıyor ve bu oldukça hızlı bir şekilde de yayılıyor. Peki, neden Türkçesi varken yabancı olan kelimeyi kullanıyoruz?
CA-CHALLENGE Tarih: 05.03.2008 19:46
güzel bir konuya değinmişin
MeMoLi Tarih: 05.03.2008 19:38
[QUOTE=DİDEM;2460901]reelde türkçeyi katletmemeye özen gösteririm:3:

fakat sanalda çok katlediyorum bunun farkındayım hoşuma gidiyor

çok güzel bir konuya değinmişin ~N@rcicegi~ teşekkür ediyorum

Yoq Didemm Sen o Kadar Yapmıyorsun

Ho$una Gidiyor Demeq :203:
DİDEM Tarih: 05.03.2008 19:05
reelde türkçeyi katletmemeye özen gösteririm:3:

fakat sanalda çok katlediyorum bunun farkındayım hoşuma gidiyor

çok güzel bir konuya değinmişin ~N@rcicegi~ teşekkür ediyorum
MeMoLi Tarih: 05.03.2008 18:40
Neyse GitmeyeLim Narciceginin Üstüne

ßurda ßunu Yapan Teq O Degil :85: :200:
NarCicegi Tarih: 05.03.2008 10:55
BiLiyorum, ne deSeniz hakLiSiniz.. ama bende Cogu Turkce harfLer zaten yokki
MechhuL Tarih: 05.03.2008 10:49
[QUOTE=~N@rcicegi~;2459328]yav qeLmeyin uStume.. eL aLi$kanLiqi i$te napiym.. Benim yaptiqim tam oLarak TurkCemizi katLetmek deiL Sadece harfLerLe biraz oynuyOrum okadar.. SonuCta 100% Turkce konu$uyOrum, yari TurkCe yari inq deiL yane

Yav gelmeyin üstüme... El alışkanlığı işte ne yapayım? Benim yaptığım tam olarak Türkçe' mizi katletmek değil. Sadece harflerle biraz oynuyorum okadar. Sonuçta %100 Türkçe konuşuyorum. Yarı Türkçe yarı İngilizce değil yani...


Soruyorum şimdi... Sence hiç mi fark yok bu iki paragraf arasında... Düşün ki bir ilköğretim öğrencisi main-board u ziyaret ediyor. Sence hangisi onun için daha kolay okunur ve anlaşılır. En önemlisi onun için hangisi daha iyi bir örnek olacaktır?

Saygılar...
NarCicegi Tarih: 05.03.2008 10:41
yav qeLmeyin uStume.. eL aLi$kanLiqi i$te napiym.. Benim yaptiqim tam oLarak TurkCemizi katLetmek deiL Sadece harfLerLe biraz oynuyOrum okadar.. SonuCta 100% Turkce konu$uyOrum, yari TurkCe yari inq deiL yane