Almanca Cümle Kurma - Almanca Öğrenme
Genus - Cinsiyet
İsimlerin cinsiyetini belirlemek için bazı küçük ipuçları:
Masculine - eril: günler, aylar, mevsimler, dağ adları (istisna: die Alpen), göller, -ich, -ig, -ling,-or, -el,-en -er takıları ile biten isimler.
Feminine - dişil: çiçekler, ağaçlar, -heit, -keit, -schaft, -tät, -ung, -in (sadece şahıslar), -ei, -ine,-ik, -ion (yabancı kelimeler: die Nation gibi), -en/n/-nen takıları ile biten isimler.
Neuter - neutral: şehir ve ülkeler (istisna: die Schweiz, die USA, v.s.), hotel, cafe ve tiyatro isimleri, -chen, -lein, -nis, -tum, -um, -ment takıları ile biten isimler.
2. Plural Form - Çoğul Biçimi
İsimlerin çoğulunu göstermek için Almancada beş takı durumu vardır:
- (değişiklik olmayanlar)
- e
- er
- (e)n
- s
İlk üç tipdeki bazı isimler çoğulda Umlaut (a -àae / ä) alabilir. Tekil artikellerde Almancada üç grup vardır: der, die, das, fakat çoğulda ayrım yoktur ve tüm çoğul isimler Nominativ (yalın hal) ve Akkusativ (i-hali) halde belirli artikel die alırlar. Belirsiz artikel "ein" ‚in çoğul şekli yoktur. Ancak diğer "kein" (keine) gibi "ein"-kelimeleri, mein, dein, ... gibi iyelik zamirleri (Possessivpronomen) de aynı şekilde ("meine, deine," vs.) biçiminde çoğul yapılabilir.
Yeni bir isim öğrenirken tekil ve çoğul hallerini mutlaka birlikte öğrenmek gerekir. İsimlerin çoğul hallerini tahmin etmek için tam ve kesin yollar yoktur, ancak aşağıdaki kurallar size yardımcı olacaktır.
Örnekler: Tip 1 (değişiklik olmayanlar): das Zimmer (die Zimmer), das Mädchen (die Mädchen)
Tip 1 (Umlaut alanlar): der Vater (die Väter), der Garten (die Gärten), der Bruder (die Brüder), die Mutter (die Mütter)
Tip 2 (-e): der Abend, der Monat, das Geräusch, das Telefon
Tip 2 (Umlaut alanlar): der Fuß (die Füße), der Stuhl, der Sohn, die Wand, die Hand
Tip 3 (-er): das Kind (die Kinder)
Tip 3 (Umlaut alanlar): der Mann (die Männer), das Wort, das Buch, das Haus
Tip 4 (-en/n/nen)
-en: der Professor (die Professoren), die Tür, die Uhr, das Bett.
-n: a) Tekilde sesli harfle biten isimler (çoğunlukla -e): die Adresse, die Straße, die Woche
b) Tekilde sessiz harfle biten isimler (çoğunlukla -r): die Nummer (die Nummern)
-n: N- isimleri: tüm isim hallerinde -n veya -en ile biten Maskulin-eril isimler (Nominativ Singular hariç: der Student -en, (den Studenten, dem Studenten, die Studenten), der Mensch-en, -en, der Junge-n,-n, der Nachbar-n,-n
-nen: Maskulin'den üretilen ve tekil halleri -in ile biten isimlerde kullanılır: die Studentin (die Studentinnen), die Amerikanerin, die Professorin.
Tip 5 (-s): yabancı isimler: das Auto, das Radio
3. Artikel - Artikeller
Almancada dilbilgisel cinsiyetin tanımlanması farklı biçimlerde şekillenmektedir. Dilbilgisel cinsiyeti tanımlamak doğal cinsiyeti tanımlamak kadar kolay değildir. Erkekler için çoğunlukla Maskulin olan Belirli Artikel der 'dir. Dişiler için çoğunlukla Feminin olan Belirli Artikel die'dir. Eşyalar daima Neutral değildir. Bazıları Maskulin, bazıları Feminin, ve bazıları Neutral olan Belirli Artikel das.
BESTIMMTER ARTIKEL - BELİRLİ ARTIKELLER
MASKULIN NEUTRAL FEMININ PLURAL
der das die die
UNBESTIMMTER ARTIKEL - BELİRSİZ ARTIKELLER
MASKULIN NEUTRAL FEMININ PLURAL
ein ein eine keine
4. Nominativ - Yalın Hal
Bir cümlenin öznesi (kim/ne ) yalın (Nominativ) haldedir. O çok çalışıyor. Bir cümlenin öznesini bulabilmek için KİM? (NE) sorularını sormak gerekir.
Bu durumda 'Kim (veya Ne)' çok çalışıyor? diye sorulur. Cevap: O.
Özne nedir (= Nominativ, i-hali) Şu cümlelerde?
Benim kardeşim pastırma yemektedir. Kim veya ne pastırma yemektedir? Benim kardeşim.
Benim oğlum Ahmet Yasin oynamayı sever. Kim veya ne oynamayı sever? Benim oğlum Ahmet Yasin.
Bu otomobil çok pahalı. Kim veya ne çok pahalı? Bu otomobil.
Şimdi Almanca!
Die Frau geht nach Deutschland. 'Wer oder was' geht nach Deutschland? Die Frau.
Das Kind spielt. 'Wer oder was' spielt? Das Kind.
Der Computer ist sehr teuer. 'Wer oder was' ist sehr teuer? Der Computer.
5. Akkusativ - İsmin i-hali
Bu cümleler tam mı?
Claudia sahip
O seviyor
O satın alıyor
Hayır, burada belirli nesne eksik. Sind diese Sätze komplett?
Claudia hat
Sie liebt
Sie kauft
Nein, hier fehlt das direkte Objekt.
Claudia bir kediye sahip.
O kediyi seviyor.
O bir kuş satın alıyor. Claudia hat eine Katze.
Sie liebt die Katze.
Sie kauft einen Vogel.
Türkçe'de olduğu gibi Almanca'da da farklı isim halleri vardır.
Türkçe'de özne ve nesne
Kadın burada mı? O burada mı?
Sen kadını görebiliyor musun? Sen onu görebiliyor musun?
Adam burada mı? O burada mı?
Sen adamı görebiliyor musun? Sen onu görebiliyor musun?
Özne (yalın) ile nesne (i-hali) arasındaki fark Türkçe'de isimlerde takılarla görülebilirken, şahıs zamiri durumunda cinsler arsındaki farklılık anlaşılamamaktadır. Buna karşın Almanca'da ise hem şahıs zamirinin hemde Akkusativ (i-hali) açıkça anlaşılmaktadır.
Maskulin Neutral Feminin Plural
Nominativ ein/der Hund ein/das Tier eine/die Katze viele Tiere
Akkusativ einen/den Hund ein/das Tier eine/die Katze die Tiere
Feminin, Neutral ve çoğul isimlerin Artikelleri Nominativ (yalın) ve Akkusativ (i-hali) halde aynıdır.
Türkçe yalın ve i-halde zamirler:
Subjekt-Özne ben sen o o o biz siz onlar KİM?
Objekt-Nesne beni seni onu onu onu bizi sizi onları KİMİ?
6. Dativ - İsmin e-hali
Dativ (e-hali) dolaylı nesnedir ve Wem-Kime sorusuna cevap verir.
Ben kardeşime yeni bir bisiklet veriyorum. Ich gebe meinem Bruder ein neues Fahrrad.
Ben anneme çicek veriyorum. Ich gebe meiner Mutter Blumen.
7. Bestimmter Artikel und der-Wörter - Belirli Artikel ve der-kelimeleri
Belirli Artikel - Bestimmter Artikel
Eğer belirli kişi, hayvan, yer, olay, şey veya fikir hakkında konuşursanız belirli Artikeller kullanılır. Almanca'da ismin Artikeli ismin cinsiyeti, sayısı (tekil-çoğul), isim hali (Nominativ, Akkusativ, ..) ile uyum göstermelidir. Aşağıda gördüğünüz gibi çoğullar daima "die" almaktadır.
Maskulin Neutral Feminin Plural
Nominativ der das die die
Akkusativ den das die die
Beispiel / örnek: Die Frau kauft den Computer.
der-Wörter / der-kelimeleri:
Dieser (bu=this one), jeder (her=every one), welcher (hangi=which one) çoğunlukla belirli artikel ile aynı takıyı alırlar ve daha önca belirtildiği gibi bunlara der-kelimeleri denir.
Maskulin Neutral Feminin Plural
Nominativ dieser
jeder
welcher dieses
jedes
welches diese
jede
welche diese
jede
welche
Akkusativ diesen
jeden
welchen dieses
jedes
welches diese
jede
welche diese
jede
welche
Beispiel / Örnek: Diese Frau kauft diesen Computer.
8. Unbestimmter Artikel und ein-Wörter - Belirsiz Artikel ve ein-kelimeleri
Belirsiz Artikel - Unbestimmter Artikel
Eğer belirsiz kişi, hayvan, yer, olay, şey veya fikir hakkında konuşursanız belirsiz artikeller kullanılır.
Almanca'da ismin belirsiz artikeli de ismin cinsiyeti, sayısı (tekil-çoğul), isim hali (Nominativ, Akkusativ, ..) ile uyum göstermelidir. Aşağıda gördüğünüz gibi üç durumda ein aynı kalmakta takı almamakdadır.
İngilizce'den bildiğimiz a/an yerine Almanca'da ein kullanılır. Ein'in Negatif şekli kein (değil=not a, not (any), no) biçimindedir. Kein çoğulda sadece olumsuz olarak kullanılabilir. Akkusativ halde -e alır, keine.
Maskulin Neutral Feminin Plural
Nominativ ein ein eine keine/meine
Akkusativ einen ein eine keine/meine
Zum Beispiel / Örneğin: Eine Frau kauft keinen Computer.
ein-Wörter / ein-kelimeleri
Ein ve kein ein-kelimeleridir. İyelik zamirleri (Possesivpronomen) de ein-kelimesidir ve tıpkı belirsiz artikel ein ve kein gibi kelimelerdir ve aynı takıları alırlar.
Örneğin, mein (benim)
Maskulin Neutral Feminin Plural
Nominativ (k)ein
mein... (k) ein
mein... (k) eine
meine... keine
meine...
Akkusativ (k) einen
meinen... (k) ein
mein... (k) eine
meine... keine
meine...
Diğer iyelik zamirleri için aynı kurallar geçerlidir: dein (senin=your), sein (onun=his / its), ihr (onun=her), unser (bizim=our), euer (sizin=your, çoğul), ihr (onların=their), Ihr (sizin (tekil-çoğul nazikçe)=your).
Tüm iyelik zamirleri ein-kelimesidir ve bundan dolayı ein-kelimesi takısı alırlar.
SEIN kelimesinin iyelik zamiri olarak maskulinler için (der-artikelli kelimeler) "onun" ve neutrumlar için (das-artikelli kelimeler) "onun" anlamına geldiğini, ihr'in de femininler için (die-artikelli kelimeler) "onun" ve ayrıca 2. çoğul zamirin iyelik hali olan "onların" anlamına geldiğini unutmayınız !!!!!???????
9. Alle Fälle- Tüm Haller
NOMINATIV, AKKUSATIV, DATIV, GENITIV
Belirli Artikeler:
Maskulin Neutrum Feminin Plural
Nominativ der das die die
Akkusativ den das die die
Dativ dem dem der den +-n
Genitiv des des der der
Die Frau kauft den Computer.
Die Frau kauft dem Kind den Computer.
der-Wörter:
Maskulin Neutrum Feminin Plural
Nominativ dieser
jeder
welcher dieses
jedes
welches diese
jede
welche diese
jede
welche
Akkusativ diesen
jeden
welchen dieses
jedes
welches diese
jede
welche diese
jede
welche
Dativ diesem
jedem
welchem diesem
jedem
welchem dieser
jeder
welcher diesen
jeden
welchen +-n
Genitiv dieses
jedes
welches dieses
jedes
welches dieser
jeder
welcher dieser
jeder
welcher
Diese Frau kauft diesen Computer.
Diese Frau kauft diesem Kind diesen Computer.
10. Präsens von „sein"- sein'in Şimdiki Zaman çekimi
ich bin wir sind
du bist ihr seid
er/es/sie ist sie sind
Sie sind - Siz (formal)
"sein" fiilini çekerek yerleştiriniz.
Die Studentin / sie
aus Kanada.
11. Präsens - Şimdiki Zaman
Almanca'da fiilin mastar hali -en, nadiren de -n; taılarından oluşmaktadır: lernen, spielen, tun. Şimdiki zamanın tüm şekillerinde takı vardır. Fiil kökü değişmez, ancak çekim eki değişir:
Singular: Plural:
ich lerne wir lernen
du lernst ihr lernt
er/es/sie lernt sie lernen
Sie lernen
Çoğul 1. ve 3. şahıs çekimi daima fiilin mastar haline eşittir; wir lernen, sie lernen-wir tun, sie tun, Sie tun.Eğer fiil kökü d ( "finden" gibi) veya t ( "arbeiten" gibi), veya gn ("regnen" gibi) ile biterse, o zaman çekim eklerin st ve t'den önce kaynaştırma e takısı gelir.
Singular: Plural:
ich finde wir finden
du findest ihr findet
er/es/sie findet sie finden
Sie finden
Singular: Plural:
ich arbeite wir arbeiten
du arbeitest ihr arbeitet
er/es/sie arbeitet sie arbeiten
Sie arbeiten
Eğer kök s, z, veya ss o zaman 2. tekil şahısda st olmaz ve t :
Singular: Plural:
ich heisse wir heissen
du heisst ihr heisst
er/es/sie heisst sie heissen
Sie heissen
12. Perfekt
'haben' ve 'sein' fiillerinden birir ve esas fiilin üçüncü halinden yapılan bir geçmiş zamandır.
Ich habe gespielt.
Du hast getanzt.
Sie hat gekauft. Wir haben gespielt.
Ihr habt gespielt.
Sie haben gespielt.
Sie haben gespielt.
Hareketli fiillerde : "sein"
Ich bin gegangen.
Du bist gefahren.
Sie ist geblieben. Wir sind gewachsen.
Ihr seid gefahren.
Sie sind gegangen.
Sie sind geblieben.
Düzenli ve zayıf fiillerde fiilin üçüncü hali: ge- kök -t örnek: gespielt; getanzt, gemacht; gekauft
-ieren ile biten fiillerin köküne -t eklenerek yapılır: örnek: diskutieren> diskutiert;studieren --> studiert
Ich habe Deutsch studiert. Wir haben lang diskutiert.
Kuvvetli fiillerde fiilin üçüncü hali şu şekildedir: ge - kök -en örnek: gefahren; gekommen
"en" takısı mastar haliyle aynı olduğundan, mastarın başına sadece ge- eklemeniz yeterlidir.
13. Modalverben - Tarz Fiiller
Modal fiiller esas fiilin anlamında değişiklik yapar. Onlar, yetenek (können-ability), zorunluluk (müssen-necessity), izin (dürfen-permission), hoşa gitme (mögen-liking / fondness), istek (wollen-desire), dıştan gelen zorunluluk (sollen-obligation) durumlarını ifade etmeye yarar. Şimdiki zamanda modal fiiller:
können müssen wollen
ich kann ich muss ich will
du kannst du musst du willst
er/es/sie kann er/es/sie muss er/es/sie will
wir können wir müssen wir wollen
ihr könnt ihr müsst ihr wollt
sie/Sie können sie/Sie müssen sie/Sie wollen
dürfen sollen mögen
ich darf ich soll ich mag
du darfst du sollst du magst
er/es/sie darf er/es/sie soll er/es/sie soll
wir dürfen wir sollen wir mögen
ihr dürft ihr sollt ihr mögt
sie/Sie dürfen sie/Sie sollen sie/Sie mögen
En önemli kurallar şunlardır: Sadece sollen'in kökü çekimde değişmez.
1. Cümlede modal fiil bulunduğunda esas fiil mastar olarak en sonda bulunur.
Er muss Klavier spielen. Ich will eine Weltreise machen. Du sollst nach Hause fahren.
Können modal fiili bir istisnadır ve dille ilgili kullanıldığında esas fiil olmadan kullanılabilir.
Ich kann Deutsch. Sie kann Englisch. -- 'sprechen' fiili modalın içinde gizlidir.
2. Modalları kökü "sollen" hariç tüm tekillerde değişir.
Ich will Klavier spielen. Ich darf Kaffee trinken.
3. Modallar 1. ve.3. tekil (ich- ve er/es/sie) şahıslarında takı almazlar.
Ich will Gitarre lernen. Er kann Spanisch. Sie soll Japanisch lernen.
mögen - möchten
"Mögen" birini veya birşeyi sevdiğini ifade etmek için kullanılır.
"Möchten" birşeyi istediğini nazikçe ifade etmek için kullanılır. (Ich will'den haha nazik bir ifade.)
14. Adjektivendungen nach der-Wörter- Der-kelimelerinden sonra sıfat takıları
Maskulin Neutral Feminin Plural
Nominativ alte alte alte alten
Akkusativ alten alte alte alten
Dativ alten alten alten alten
Genitiv alten alten alten alten
Die alte Frau kauft den alten Computer.
Die alte Frau schenkt dem kleinen Kind den alten Computer.
Der alte Computer der alten Frau ist kaputt...
Ein-kelimelerinden sonra sıfat takıları
Maskulin Neutral Feminin Plural
Nominativ alter altes alte alten
Akkusativ alten altes alte alten
Dativ alten alten alten alten
Genitiv alten alten alten alten
Eine alte Frau kauft einen alten Computer...
der- veya ein-kelimesini takip etmeyen kelimeler der-kelimelerinin takılarını alırlar (istisna: Tekil Genitiv Maskulin ve Neutrum).
Maskulin Neutral Feminin Plural
Nominativ guter gutes gute gute
Akkusativ guten gutes gute gute
Dativ gutem gutem guter guten
Genitiv guten guten guter guter
Guter Wein und gutes Bier sind sehr teuer...
15. Wie verneint man mit „nicht" - „nicht" ile nasıl olumsuzluk yapılır
Almanlar evet / hayır sorularına cevap vermek için nein kullanırlar. Almanlar birşeyin öyle olmadığına cevap vermek için nicht kullanırlar. Nicht'in cümledeki konumu farklılık gösterir.
1. Bir yerden önce nicht, orada olmadığını vurgular.
1. Nein, ich bin nicht aus Augsburg. - Hayır, ben Augsburg'dan değilim.
2. Nein, Peter ist nicht im Büro. - Hayır, Peter büroda değil.
3. Nein, Susi ist nicht hier. - Hayır, Susi burada değil.
4. Nein, wir fliegen nicht nach Hawaii. - Hayır, biz Havai'ye uçmuyoruz.
2. Olumsuzlanmak istenen özel kelimelerden önce nicht:
Das Bier ist nicht gut. - Bira iyi değil.
Ich heiße nicht Martin! - Benim adım Martin değil.
Das Wetter ist nicht schön! - Hava güzel değil.
Der Pullover ist nicht rot. - Kazak kırmızı değil.
16. Wörterstellung - Kelime dizilişi
Basit Cümle:
Almanca'da yüklem daima 2. sıradadır.
• Wir gehen ins Kino. Heute gehen wir ins Kino.
Not edin: 'ja', 'nein', 'und', 'aber', 'oder', 'denn' ve 'sondern' cümlenin elemanı sayılmaz ve bu nedenle yer tutmazlar, cümle dizilişini etkilemezler.
• Ja, wir gehen oft ins Kino. Aber heute gehen wir in die Disco.
Sorularda:
Evet (ja) veya hayır (nein ile yanıtlanabilecek sorular fiil (yüklem) ile başlar:
• Geht ihr oft ins Kino? Bist du Amerikanerin? Regnet es heute?
Bir bilgi içeren ve evet-hayır ile yanıtlanamayan sorular Interrogativ (wann, warum, was, wer, wie, wieviel, wie viele, wo, woher, wohin) soru kelimelerinden biriyle başlar ve bundan sonra hemen fiil gelir:
• Warum geht ihr gern ins Kino? Wo ist die Disco? Wo regnet es oft?
Zaman ve Yer - Zeit und Ort
Eğer cümle zaman ve yerle ilgili ifade içeriyor ise, daima önce zaman gelir:
• Ich arbeite heute im Supermarkt. Sie geht morgen in die Kneipe.
17. WOHIN (Nereye) - WOHER (Nereden) 1-Präpositionen
W O H I N ? W O H E R ?
Wohin rennt der Hase?
Tavşan nereye koşuyor? Woher kommt der Hase?
Tavşan nereden geliyor?
Dativ
aus (ülke, şehir) -den, -dan - out of, from
außer dışında, haricinde - except, besides
bei yanında - at, near, at someone's place
mit birlikte, beraber - with, by
nach (ülke, şehir) e, a - after, to, according to
seit den, dan beri -since, for
von (kişi, bina, kurum) den, dan - from, of, by
zu (kişi, bina, kurum) e, a - to, toward
Akkusativ
durch içinden, arasından - through, by
für için - for, by
gegen karşı - against, about
ohne -sız, -siz - without
um çevresinde, etrafında - around
Dativ ya da Akkusativ Değişken olan Präpositionlar (Wechselpräpositionen)
an bitişik - on (dikey-vertikal), by, at the edge of
auf üstünde (bitişik) - on (yatay-horizontal)
hinter arkasında - behind
in içinde - in, into, to
neben yanında - next to, beside
über üzerinde - above, over, across
unter altında - under
vor önünde - in front of, before
zwischen arasında - between
2. Yön veren Präpositionlar
nach: (şehirlere, bölgeler, ülkelere, kıtalara- eğer önünde artikel yok ise)
nach Frankfurt Frankfurt'a - to Frankfurt
nach Kanada Kanada'ya - to Canada
nach Vancouver Vancouver'e - to Vancouver
nach Deutschland Almanya'ya - to Germany
nach Hause eve - (to go) home
in: (bir yere, binaya, feminin ve çoğul ülkeler):
in die Stadt şehire - to town, downtown
in die Vorlesung derse - to the lecture
in die Deutschstunde Almanca dersine - to the German class
ins Kino sinemaya - to the movies
in die Schule okula - to school
in die USA ABD'ye - to the United States
Idiomatik kullanım
auf die Bank/ zur Bank bankaya - to the bank
aufs Postamt/ zum Postamt postanaye - to the post office
zum Bahnhof istasyona - to the railway station
auf eine Party/ zu einer Party partiye - to a party
ans Fenster/ zum Fenster pencereye - to the window
an die Tür/ zur Tür kapıya - to the door
an den Strand/ zum Strand sahile - to the beach
zu: (kişinin evi veya işi, yer veya başka şehir, bölge, ülkeler
zum Arzt doktora - to the doctor
zu Hertie Herti'ye - to Hertie's
zur Bushaltestelle otobüs durağına - to the bus stop
zum Beispiel örneğin - for example
zu dritt/zu viert usw. üçlü, dörtlü - in threes, in fours, etc.
zu Hause evde - at home
zu Ende son - over (at an end)
zu Fuß yürüyerek - on foot
zum Geburtstag yaş gününe - for one's birthday
zu Weihnachten/Ostern Noel'e - for/at Christmas/Easter
zu Ihnen/dir size, sana (yer olarak)- (to go) to your place
zum Frühstück kahvaltıya - for/at breakfast
zum Essen/Schreiben yemeğe, yazmağa - for eating/writing
ab und zu ara sıra - now and then
zum Wohl! sağlığına - (Here's) to your health!
auf: (resmi binalar, bürolar, parti-kutlama, düğün, vs.)
auf die Bank bankaya - to the bank
auf die Post postaneye - to the post office
auf eine Hochzeit bir düğüne - to a wedding
aufs Land kırsala, köye - to the country
auf eine Party partiye - to a party
auf den Markt(platz) pazar meydanına - to the town market
an: köşesine - (to the edge of)
Wir gehen ans Fenster pencereye - to the window
an die Tafel tahtaya - to the blackboard
an den Tisch masanın üstüne - to the table
4. Verb-Präposition Kombinationen - Fiil Präpositon Birleşmeleri
Angst haben vor (+dat.) birşeyden korkmak - to be afraid of
antworten auf (+acc.) birşeye cevap vermek - to answer
arbeiten an (+dat.) birşey üzerinde çalışmak - to work on
sich ärgern über (+acc.) birşeye kızmak - to be annoyed with
bestehen aus (+dat.) birşeyden meydana gelmek - to consist of
bitten um (+acc.) birşey için rica etmek - to ask for
danken für (+acc.) birşeye teşekkür etmek - to thank for
denken an (+acc.) birşeyi düşünmek - to think of/about
einladen zu (+dat.) birşeye davet etmek - to invite to
sich erinnern an (+acc.) birşeyi hatırlamak - to remember
erzählen von (+dat.) birşeyden anlatmak - to tell about
sich freuen auf (+acc.) olacak birşeye sevinmek - to look forward to
sich freuen über (+acc.) olmuş birşeye sevinmek -to be happy about; pleased with
gehören zu (+dat.) birşeye ait olmak - to be among
glauben an (+acc.) birşeye inanmak -to believe in
sich interessieren für (+acc.) birşeye ilgi duymak -to be interested in
sich kümmern um (+acc.) birşeye dikkat etmek, alakadar olmak -to look after
lachen über (+acc.) birşeye gülmek -to laugh at/about
sprechen von (+dat.) birşey hakkında konuşmak -to talk about
teilnehmen an (+acc.) birşeye katılmak -to participate in
sich verlieben in (+acc.) birine aşık olmak -to fall in love with
warten auf (+acc.) birşeyi, birini beklemek -to wait for
wissen von (dat.) birşeyi bilmek -to know about
a: aa
b: be
c: se
d: de
e: ee
f: ef
g: ge
h: ha
i: ii
j: yot
k: ka
l: el
m: em
n: en
o: oo
ö: öö
p: pe
q: qu
r: er
s: es
t: te
u: uu
ü: üü
v: fau
w: we
x: ix
y: ipsilont
z: set
ä: ae
ß: ss (Son zamanlarda bu harfin kullanımı "ss" olarak yaygınlaşmıştır.Örn:Heiß değil Heiss)
Bazı harflerin yanyana gelmesiyle genelde aşağıdaki okunuşlar kullanılır.
ei : ay olarak okunur
ie : i olarak okunur
eu : oy olarak
sch : ş olarak okunur
ch : h olarak okunur
z : ts olarak okunur
au : o olarak okunur
ph : f olarak okunur
sp : şp olarak okunur
st : şt olarak okunur
Not:Alfabede bulunan ä ü ö harfleri (a-u-o) harflerinin umlaut (nokta) almış şekilleridir.
DERS 2
HAFTANIN GÜNLERİ (WOCHENTAGE)
Bu ilk derslerimizde hem Almanca kelimelerle tanış olmanız açısından
hem de herhangi bir ön bilgi gerektirmemesi bakımından günleri
daha sonra ayları mevsimleri ve sayıları göreceğiz.
Aşağıda günler Türkçe olarak verilmiş karşılarına da Almanca yazılış ve parantez içinde okunuşları verilmiştir.
Pazartesi: Montag (mo:nta:g)
Salı: Dienstag (di:nsta:g)
Çarşamba: Mittwoch (mitvoh)
Perşembe: Donnerstag (donırsta:g)
Cuma: Freitag (frayta:g)
Cumartesi: Samstag (samsta:g)
Pazar: Sonntag (zonta:g)
Not: ( : ) işareti kendinden önce gelen harfin biraz uzunca okunacağını belirtir
DERS 3
AYLAR (MONATE)
Ocak : Januar (yanuar)
Şubat : Februar (februar)
Mart : März (merts)
Nisan : April (april)
Mayıs : Mai (may)
Haziran : Juni (yuni)
Temmuz : Juli (yuli)
Ağustos : August (august)
Eylül : September (zemtembır)
Ekim : Oktober (okto:bır)
Kasım : November (novembır)
Aralık : Dezember (detsembır)
MEVSİMLER
İlkbahar: Frühling (frü:ling)
Yaz : Sommer (zo:mır)
Sonbahar : Herbst (herpst)
Kış : Winter (vintır)
DERS 4
SAYILAR (ORDİNALZAHLEN)
Her dilde olduğu gibi Almanca'da da sayılar önemli bir konudur.
Dikkatle öğrenilmesi ve ezberlenmesi gerekir.
Bununla beraber öğrendikten sonra bol bol alıştırma ve tekrarlarla
öğrenilen bilgileri iyice pekiştirmek lazımdır.Bu konuda ne kadar çok alıştırma yapılırsa istenilen sayı da o kadar çok çabuk ve doğru şekilde
Almanca'ya çevrilebilecektir.
İlk etapta göreceğimiz 0-100 arası sayıları iyice belledikten sonra
yüzden sonraki sayıları da kolay bir şekilde öğrenebilirsiniz.
Fakat bu verilenleri mutlaka dikkatlice incelemeniz ve ezberlemeniz şarttır.
Almanca'da Sayılar
0 : ¤¤¤¤ (nul)
1 : eins (ayns)
2 : zwei (svay)
3 : drei (dray)
4 : vier (fi:ır)
5 : fünf (fünf)
6 : sechs (zeks)
7: sieben (zi:bın)
8 : acht (aht)
9 : neun (no:yn)
10 : zehn (seiyn)
11 : elf (elf)
12 : zwölf (zvölf)
Yukarıda yazılan sayılarda 16 ve 17 sayılarının yazılışındaki ayrıcalığa dikkat ediniz.(6 ve 7 sayıları ile karşılaştırınız.Sieben=sieb ve sechs=sech olduğunu göreceksiniz)
Yirmiden sonraki sayılar birler ile onlar basamağının arasına
"ve" anlamına gelen "und" sözcüğünün konulmasıyla elde edilir.
Fakat burada Türkçe'dekinin aksine birler basamağı önce gelir.
21 : ein und zwanzig (ayn und svansig) (bir ve yirmi=yirmi bir)
22 : zwei und zwanzig (svay und svansig) (iki ve yirmi=yirmi iki)
23 : drei und zwanzig (dray und svansig) (üç ve yirmi=yirmi üç )
24 : vier und zwanzig (fi:ır und zwanzig) (dört ve yirmi=yirmi dört)
25 : fünf und zwanzig (fünf und svansig) (beş ve yirmi=yirmi beş)
26 : sechs und zwanzig (zeks und svansig) (altı ve yirmi=yirmi altı)
27 : sieben und zwanzig (zi:bın und svansig) (yedi ve yirmi=yirmi yedi)
28 : acht und zwanzig (aht und svansig) (sekiz ve yirmi=yirmi sekiz)
29 : neun und zwanzig (noyn und svansig) (dokuz ve yirmi=yirmi dokuz)
Burada görüldüğü üzre önce birler basamağındaki rakamı yazıyor
"und" kelimesini ekliyor ve onlar basamağını yazıyoruz.Bu kural yüze
kadar olan sayıların hepsinde (30-40-50-60-70-80-90 için de) geçerlidir.Yani önce birler basamağı daha sonra onlar basamağı söylenir.
Bu arada yukarıya daha açık ve anlaşılır olması için sayıları ayrı ayrı yazdık (örn:neun und zwanzig) fakat aslında bu sayılar birleşik yazılır.
(örn: neunundzwanzig) gibi.Bundan sonraki sayıları genelde birleşik olarak yazacağız.
10 : zehn (seiyn)
20 : zwanzig (svansig)
30 : dreißig (draysig)
40 : vierzig (fi:ırsig)
50 : fünfzig (fünfsig)
60 : sechzig (zekssig)
70 : siebzig (sibsig)
80 : achtzig (ahtsig)
90 : neunzig (noynsig)
100 : hundert (hundert)
Yukarıdaki 30 60 ve 70 sayılarının yazılışındaki farklılığa da dikkat ediniz.
Bu sayılar sürekli olarak bu şekilde yazılırlar.
Şimdi kaldığımız yerden devam edelim :
Kuralımız aynı olduğuna göre aynı şekilde 40 50 60 70 80 90 sayıları için de sizler aynı örnekleri çok rahat yapabilirsiniz.
Biz burada birkaç örnek daha verelim:
40: vierzig
41: ein und vierzig
42: zwei und vierzig
48: acht und vierzig
55: fünf und fünfzig
59: neun und fünfzig
67: sieben und sechzig
76: sechs und siebzig
88: acht und achtzig
99: neun und neunzig
Önümüzdeki derimizde kaldığımız yerden devam edeceğiz.
Fakat tekrar belirtelim ki bu çok önemli bir konudur.
Eğer takıldığınız bir yer varsa sormayı ihmal etmeyin.
Başarılar...
Bir önceki dersimizde 0-100 arasındaki sayıları incelemiştik.
Şimdi 100'den sonraki sayılarla devam edecek ve sonraki dersimizde de bir çok örnek yapacağız.
Sayılarla ilgili bir kaç özel durum ve daha ileri bilgileri sayı sıfatları
konusunda inceleyeceğiz.
Burada belirmek istediğimiz nokta şudur;
Normalde sayılar bitişik olarak yazılırlar fakat biz burada daha rahat kavranabilmesi için sayıları ayrı ayrı yazmayı tercih ettik.
Şimdi 100'den itibaren başlayalım:
100 : hundert (hundert)
100 Almanca'da "hundert" demektir.200-300-400 vs sayıları ise "hundert" kelimesinin önüne 2-3-4 vs. sayıları yazmakla oluşur.
örneğin:
200 : zwei hundert (svay hundert) (iki - yüz)
300 : drei hundert (dray hundert) (üç - yüz)
400 : vier hundert (fi:ır hundert) (dört - yüz)
500 : fünf hundert (fünf hundert) (beş - yüz)
600 : sechs hundert (zeks hundert) (altı - yüz)
700 : sieben hundert (zi:bın hundert) (yedi - yüz)
800 : acht hundert (aht hundert) (sekiz - yüz)
900 : neun hundert (noyn hundert) (dokuz - yüz)
Fakat örneğin 115 veya 268 veya bu şekilde herhangi bir yüzlü sayı yazılmak istenirse bu defa önce yüzlü sayı daha sonra birler ve onlar basamağını yazarız.
Örnekler:
100 : hundert
101 : hundert eins
102 : hundert zwei
103 : hundert drei
104 : hundert vier
105 : hundert fünf
.
.
.
.
110 : hundert zehn (yüz ve on)
111 : hundert elf (yüz ve onbir)
112 : hundert zwölf (yüz ve oniki)
113 : hundert dreizehn (yüz ve onüç)
114 : hundert vierzehn (yüz ve ondört)
.
.
.
120 : hundert zwanzig (yüz ve yirmi)
121 : hundert ein und zwanzig (yüz ve yirmibir)
122 : hundert zwei und zwanzig (yüz ve yirmiiki)
150 : hundert füfzig (yüz ve elli)
201 : zwei hundert eins (iki yüz ve bir)
210 : zwei hundert zehn (iki yüz ve on)
225 : zwei hundert fünf und zwanzig (iki yüz ve yirmibeş)
350 : drei hundert fünfzig (üç yüz ve elli)
598 : fünf hundert acht und neunzig (beş yüz ve doksansekiz)
666 : sechs hundert sechs und sechzig (altı yüz ve atmışaltı)
999 : neun hundert neun und neunzig (dokuz yüz ve doksandokuz)
1000 : tausend (tauzınd)
Binli sayılar da aynı şekilde yüzlü sayılar gibi yapılır.
2000 : zwei tausend
3000 : drei tausend
4000 : vier tausend
5000 : fünf tausend
6000 : sechs tausend
7000 : sieben tausend
8000 : acht tausend
9000 : neun tausend
10000 : zehn tausend
Burada onbin oniki bin onüç bin ondört bin.......
sayılarını ifade ederken gördüğünüz gibi işin içine iki basamaklı sayılar ve bin sayısı girdi.Burada da önce iki basamaklı sayımızı ve sonra bin sözcüğünü getirerek sayımızı elde ediyoruz.
21000 : ein und zwanzig tausend (yirmibir-bin)
22000 : zwei und zwanzig tausend (yirmiiki-bin)
23000 : drei und zwanzig tausend (yirmiüç-bin)
30000 : dreißig tausend (otuz-bin)
35000 : fünf und dreißig tausend (otuzbeş-bin)
40000 : vierzig tausend (kırk-bin)
50000 : fünfzig tausend (elli-bin)
58000 : acht und fünfzig tausend (ellisekiz-bin)
60000 : sechzig tausend (atmış-bin)
90000 : neunzig tausend (doksan-bin)
100000 : hundert tausend (yüz-bin)
Yüzbinli ifadelerde de sistem aynı.
110000 : hundert zehn tausend (yüzon-bin)
120000 : hundert zwanzig tausend (yüzyirmi ve bin)
200000 : zwei hundert tausend (ikiyüz ve bin)
250000 : zwei hundert fünfzig tausend (ikiyüzelli ve bin)
500000 : fünf hundert tausend (beşyüz ve bin)
900000 : neun hundert tausend (dokuzyüz ve bin)
Buraya kadar öğrendiklerimizi şöyle bir toparlayacak olursak şöyle bir genellemeyle diyebiliriz ki;
İki basamaklı sayılar yazılırken önce birinci basamağı sonra ikinci basamağı aralarına und sözcüğü getirilerek yazılıyordu.
Üç basamaklılarda ise örneğin yüz beş (105) sayısı önce yüz sonra beş sayısı getirilerek yazılır.Yüz yirmi sayısı ise önce yüz ve sonra yirmi sayıları yazılarak oluşturulur.Binli sayılarda da örneğin üç bin (3000) sayısı önce üç ve sonra bin yazılarak oluşturulur. Bin üç sayısı ise önce bin sonra üç yazılarak oluşturulur.3456 (üç bin dört yüz elli altı) sayısı ise önce üçbin sonra dört yüz ve sonra da elli altı yazılarak oluşturulur.
Daha büyük sayılar da aynı şekilde önce büyük basamaktan başlanarak yazılırlar.
Bir sonraki dersimizde bu konuya ait pek çok örnekler yapacağız.
Bu konuya ait ne kadar çok alıştırma yapılırsa hem öğrenmesi ve akılda kalması açısından hem de sayıları daha çabuk Türkçe ve Almanca'ya çevirebilmeniz açısından o kadar çok iyi neticeler alınır.
NOT: hundert sözcüğü (yüz) "ein hundert" olarak da kullanılabilir.
İkisine de rastlayabilirsiniz.
DERS 5 (SAYILAR DEVAM)
Geçen derslerimizde sayılar konusunu incelemiştik.
Bu dersimizde sayılar ile ilgili bir çok örneğe yer verecek ve bu konuyu iyice pekiştirmenizi sağlayacağız.
Öncelikle küçük sayıları tekrar hatırlayalım ve ardından daha büyük ve karmaşık sayıları da ele alalım.
8: acht
9: neun
18: achtzehn
19 : neunzehn
20 : zwanzig
38 : acht und dreißig
39 : neun und dreißig
99 : neun und neunzig
100 : hundert (veya ein hundert)
108 : hundert acht
110 : hundert zehn
200 : zwei hundert
220 : zwei hundert zwanzig
225 : zwei hundert fünf und zwanzig
255 : zwei hundert fünf und fünfzig
987 : neun hundert sieben und achtzig
999 : neun hundert neun und neunzig
1000 : tausend (veya ein tausend)
1005 : tausend fünf
5000 : fünf tausend
1008 : tausend acht
8000 : acht tausend
1100 : tausend hundert (veya ein tausend ein hundert)
1111 : tausend hundert elf (veya: ein tausend ein hundert elf)
1115 : tausend hundert fünfzehn
1120 : tausend hundert zwanzig
1234 : tausend zwei hundert vier und dreißig
4321 : vier tausend drei hundert ein und zwanzig
9516 : neun tausend fünf hundert sechzehn
10000 : zehn tausend
10001 : zehn tausend eins
10005 : zehn tausend fünf
50000 : fünfzig tausend
50005 : fünfzig tausend fünf
50055 : fünfzig tausend fünf und fünfzig
50123 : fünfzig tausend hundert drei und zwanzig
50498 : fünfzig tausend vier hundert acht und neunzig
54321 : vier und fünfzig tausend drei hundert ein und zwanzig
12345 : zwölf tausend drei hundert fünf und vierzig
98765 : acht und neunzig tausend sieben hundert fünf und sechzig
100000 : hundert tausend (veya ein hundert tausend)
100004 : hundert tausend vier
400000 : vier hundert tausend
400400 : vier hundert tausend vier hundert
404000 : vier hundert vier tausend
440000 : vier hundert vierzig tausend
444444 : vier hundert vier und vierzig tausend vier hundert vier und
vierzig
123456 : hundert drei und zwanzig tausend vier hundert sechs und fünfzig
987654 : neun hundert sieben und achtzig tausend sechs hundert vier und fünfzig
742683 : sieben hundert zwei und vierzig tausend sechs hundert drei und achtzig
999999 : neun hundert neun und neunzig tausend neun hundert neun und neunzig
Sayılar konusunun büyük önem arz ettiğini derslerimizin başında da söylemiştik.
Daha pratik ve çabuk olabilmek açısından kendi kendinize de bir çok alıştırma yapmanız çok faydalı olacaktır.
Bu dersimizle birlikte sayılar konusunu kapatıyoruz.
Zorlandığınız anlamadığınız ya da takıldığınız yerler olursa biz buradayız.
ŞAHIS ZAMİRLERİ (PERSONAL PRONOMEN)
Bu dersimizde ön bilgi mahiyetinde şahıs zamirlerini inceleyeceğiz.
Bu konuda daha ayrıntılı bilgiyi ise "zamirler" konusunda bulabileceksiniz.
Almanca'da şahıs zamirleri şu şekildedir.
ich : ben (ih)
du : sen (du)
er : o (er) (eril cins)
sie : o (zi (dişi cins)
es : o (es) (nötr cins)
wir : biz (vir)
ihr : siz (iğr)
sie : onlar (zi
Sie : siz (zi (nazik hitapta kullanılır)
Yukarıda görüldüğü üzere sie zamiri bir kaç farklı anlam taşır.
Bu anlamları cümlenin gidişinden veya fiil çekimlerinden vs.
çıkarmak mümkündür.
Bu ve daha önceki bilgileri bir ön bilgi mahiyetinde verdiğimiz için
ayrıntılı incelemeyi "zamirler" konusunda yapacağız.
Önemli olan şu anda sizin bu kelimeleri iyice belleyip öğrenmenizdir.
Ayrıca yukarıda verilen zamirlerin içinde sadece nazik hitapta kullanılan
Sie zamirinin büyük harfle diğerlenin ise küçük harfle yazıldığını unutmamanız gerekir.Nazik hitabı genelde kendimizden büyük kişilere yada tanımadığımız kişilere hitap ederken kullanırız
DERS 7
İSİMLER (SUBSTANTİVE)
Bundan önceki derslerimizde pek fazla gramer bilgisi gerektirmeyen ve özellikle ezber becerisine dayalı konular üzerine ön bilgiler vermiş bazı konuları da detaylı bir şekilde incelemiştik.
Bu dersimizde oldukça fazla dikkat gerektiren bazı kısımlarının ezberlenmesi ve akıldan çıkartılmaması gereken bir konuya giriş yapacağız.Bu dersimizde isimler ve artikeller hakkında kısa bilgiler verip önümüzdeki bölümde isimler konusunu ayrıntılı bir şekilde inceleyeceğiz.
Kısaca tanımlamak gerekirse varlıkları adlandırdığımız kelimelere isim denir.Örneğin bilgisayar okul oda ev masa rüya Ahmet kitap vs. kelimeleri birer isimdir.
Türkçe'de olduğu gibi Almanca'da da isimlerin tekil-çoğul soyut-somut
basit-birleşik özel-cins gibi türleri vardır.
Yine aynı şekilde dilimizde olduğu gibi Almanca'da da isimler cümle içerisinde değişik görevlerde bulunabilir tekil-çoğul hallerde kullanılabilir
veya ismin hallerine (-e hali -i hali vs.) göre çekimlenebilirler.
Almanca'da yaklaşık olarak 200.000-250.000 civerı isim olduğu tahmin edilmektedir. Almanca'da isimlerin baş harfleri özel isim veya cins isim ayrımı yapmaksızın büyük harf kullanılarak yazılır.
Yani tüm isimlerin baş harfleri büyük yazılmalıdır.Bununla beraber Almanca'da tüm cins isimlerin önünde Artikel dediğimiz (der - das - die)
kelimelerinden birisi bulunur.(Artikeller konusu önümüzdeki bölümlerde incelenecektir.)
Almanca'da isimlerin 3 cinsi mevcuttur.Her isim bu üç gruptan birine dahildir.
Bunlar ;
Almanca'da genel olarak cinsiyeti erkek olan kelimelerin artikeli "der"
cinsiyeti dişi olanların artikeli "die" cinsiyetsiz olanların artikeli ise "das" tır.Fakat bu bilgi genelleme yapılarak verilmiştir.Bazı istisnaları mevcuttur.
Bu sebeple yeni kelime öğrenirken mutlaka artikeliyle beraber öğrenmeye dikkat etmeniz çok faydalı olacaktır.(Artikel konusu bir sonraki bölümde detaylı olarak incelenecektir.)
Almanca'da "şu tür kelimeler erkek cinstir şu tür kelimeler dişi cinstir şu tür kelimeler de nötr cinstir" şeklinde bir genelleme yapmak mümkündür.
Aşağıda erkek cins dişi cins ve nötr cins kelimeler hakkında sınıflandırma
yapılmıştır.Yapılan bu sınıflandırmanın bazı maddeleri kesin olduğu gibi bazı maddelerinin de bir kaç küçük istisnası mevcuttur.
1-) Cinsiyeti Erkek Olan İsimler :
Daha önce de incelemiş olduğumuz gün ay mevsim isimleri yönler ve rüzgar isimleri cinsiyeti erkek olan tüm canlılar para birimlerinin büyük çoğunluğu maden isimlerinin büyük çoğunluğu ve -en -ich -ig -ast harfleriyle biten isimler Erkek Cinstir.
2-) Cinsiyeti Dişi Olan İsimler :
Dişi canlılar tüm sayılar meyve ağaç çiçek isimleriyle ırmak nehir isimleri ve -in -e -ei -ung -heit -ion -keit harfleriyle biten isimlerin büyük çoğunluğu Dişi Cinstir.
3-) Cinsiyetsiz Olan İsimler :
Ülke ve şehir isimlerinin büyük çoğunluğu hem dişi hem de erkek canlılar için ortak kullanılan isimler ve canlıların yavruları metal adları ve fiil veya sıfattan türetme tüm isimler Cinsiyetsizdir.
Yukarıda bilgi amaçlı bir genelleme yapılmıştır.Her ne kadar yapılan bu sınflandırmanın sizler için yararlı olacağını düşünsek de öğrenilecek olan kelimelerin (yukarıdakilerden herhangi bir gruba girse dahi) artikellerine bakılmasını çok daha faydalı görüyoruz.
Bir sonraki bölümde artikeller ve kullanım şekilleriyle ilgili bilgiler verilecektir.Çok önemli bir konu olduğundan dikkatle izlemenizi tavsiye ediyor başarılar diliyoruz.
DERS 8
ARTİKELLER (ARTİKEL - GESCHLECHTSWORT)
Artikel konusu Almanca öğrenenlerin en çok zorlandığı konulardan biri olarak gösterilir genelde.Bu bölümde bu konuya giriş yapacağız ve anlattıklarımızla bu konunun çok da karmaşık bir konu olmadığını göreceğinizi umuyoruz.Şunu belirtelim ki eğer kelimeleri artikelleriyle beraber ezberlerseniz bu konuda çok fazla bir probleminiz olmayacaktır.Fakat yine de biz bu konuyla ilgili geniş gruplandırmalar yapıp hangi tür kelimelerin hangi artikelle kullanıldığını inceleyeceğiz.Şimdi konumuza geçelim.
Almanca'da bütün cins isimlerin önünde artikel denilen "der das die" sözcüklerinden biri bulunur.Bu sözcüklerin Türkçe karşılıkları yoktur ve dilimize tam olarak çevrilemezler.Bu kelimeler önünde bulundukları ismin bir parçası gibidirler.Bir ismi öğrenirken muhakkak onun artikelini de sanki isimle beraber tek bir sözcükmüş gibi birlikte öğrenmek gerekir.
Eğer artikelini öğrenmeden sadece kelimeyi ezberlerseniz öğrendiğiniz kelime pek bir işe yaramayacaktır.Bunun nedenini ileriki bölümlerimizde net bir biçimde anlayacaksınız.
Artikel kelimesi bazı kaynaklarda "tanımlık" bazılarında da "tanım edatı" olarak geçer.Bunun yanında artikeller bir çok sözlük ve kaynakta aşağıda gösterilen şekilde kısaltılarak gösterilir.Lütfen gösterilen kısaltma harflerini aklınızdan çıkarmayınız.
Artikeller çoğu kaynakta şu şekilde kısaltılarak gösterilir:
der artikeli m veya r harfleri kullanılarak gösterilir.
die artikeli f veya e harfleri kullanılarak gösterilir.
das artikeli n veya s harfleri kullanılarak gösterilir.
Yani bu m veya r harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "der" olacak
f veya e harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "die" olacak
n veya s harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "das" olacak demektir.
Ek bilgi olarak bu harfler Almanca'da eril dişi ve nötr cins (Maskulinum Femininum Neutrum) kelimelerinin baş harfleri kullanılarak ve "der das die" kelimelerinin son harfleri kullanılarak oluşturulmuştur.
Genelde kaynaklar bu iki kullanımdan birini seçerek kaynağın tümünde ya "m - f - n" harflerini ya da "r - s - e" harflerini kullanırlar.
Almanca'da iki tür artikel grubu mevcuttur.Önümüzdeki bölümde bu grupları inceleyeceğiz
DERS 9
BELİRLİ ARTİKELLER (BESTİMMTE ARTİKEL)
Bir önceki bölümde artikeller hakkında bilgiler verilmiş iki tür artikel varlığından söz edilmişti.Bu bölümde bu iki artikel grubu hakkında bilgiler vereceğiz.
şeklindedir.Bu bölümde birinci grubumuz olan belirli artikeller konusunu inceleyeceğiz.Ama önce belirli ve belirsiz kavramlarını açıklayalım.
Belirli kavramıyla bilinen yada daha önceden bahsi geçmiş olan daha önceden görülmüş olan boyu eni rengi vs. özellikleri bilinen varlıklar kastedilmiş olur.
Belirsiz kavramıyla ise herhangi rastgele bir varlık kastedilmiş olur.
Bu açıklamalarımızı aşağıda vereceğimiz örneklerle iyice anlaşılır duruma getireceğiz.Aşağıda verilen örnek cümleleri incelerseniz iki kavram arasındaki farkı rahatça anlayabilirsiniz.
Örnekler:
1- Babası Ali'den kitabı getirmesini istedi.
2- Babası Ali'den bir kitap getirmesini istedi.
Yukarıdaki birinci cümleyi inceleyelim:
Babası Ali'den kitabı getirmesini istemiş fakat nasıl bir kitaptır bu?rengi nedir?adı nedir?nerededir?yazarı kimdir? Bütün bunlar belirtilmemiştir.
Belirtilmediğine göre Ali cümleden hangi kitabı getireceğini anlıyor ve getiriyor.Yani bu bahsi geçen kitap biliniyor rastgele bir kitap değil.
Yani Ali kitap kelimesiyle hangi kitabın belirtildiğini anlıyor.
O halde burada belirli artikel kullanılabilir demektir.
İkinci cümlede ise:
Babası Ali'den bir kitap yani herhangi bir kitap getirmesini istiyor.
Kitabın burada yazarı rengi boyu adı vs. önemli değil.Herhangi bir kitap olması yeterli.Kitap olsun da nasıl olursa olsun gibilerinden bir cümle.
O halde burada da belirsiz artikel kullanılacaktır.
Daha iyi anlaşılması için örneklerimize devam edelim:
Örneğin Ali'nin odasına bir masa lazım.Ali ile babasının konuşmaları şu şekilde olsun;
Ali : Baba odama bir masa alalım.
Burada alınacak masa belirsizdir.Çünkü "bir masa" denmiş.Özellikleri belli mi? Hayır belli değil.Yani herhangi bir masa kastediliyor.
İkinci cümle şu şekilde olsun:
Ali : Baba odama o masayı alalım.
Bu cümleden anlaşılıyorki masa daha önceden görülmüş ya da masanın bahsi daha önceden de geçmiş.Yani bahsedilen masayı iki taraf da biliyor.
Burada belirlilik söz konusu olduğundan belirli artikel kullanılır.
Bir kaç cümle daha yazalım;
- Bu akşam TV'de bir dizi var.(dizi kelimesi belirsiz)
- Bu akşam TV'de yine o dizi var.(dizi kelimesi belirli)
- Bir elbise almam lazım. (elbise belirsiz)
- O elbiseyi mutlaka almam lazım. (elbise belirli)
- Gidip bir çiçek alalım. (çiçek belirsiz)
- Gidip çiçeği sulayalım. (çiçek belirli)
Belirli ve belirsiz kavramlarını yukarıdaki cümlelerle anlatmaya çalıştık.
İşte cümlelerde kullanılan belirli kelimeler için belirli artikeller belirsiz kelimeler için ise belirsiz artikeller kullanılır.
Almanca'da belirli artikeller der das ve die olmak üzere üç tanedir.
Daha önce de belirttiğimiz gibi her kelimenin artikeli değişiktir.
Bu yüzden kelimeler artikelleriyle beraber öğrenilmelidir.Bir çok kaynakta artikeller şu şekilde kısaltılarak gösterilir:
der artikeli r veya m harfleriyle gösterilir.
die artikeli e veya f harfleriyle gösterilir.
das artikeli s veya n harfleriyle gösterilir
DERS 10
BELİRSİZ ARTİKELLER (UNBESTİMMTE ARTİKEL)
Bir önceki bölümde belirli artikelleri incelemiştik.Bu bölümde belirsiz artikelleri inceleyeceğiz.Belirsiz artikeller olumlu ve olumsuz olmak üzere ikiye ayrılır.Belirsiz artikeller bilinmeyen belirsiz herhangi bir varlığı kasdetmek için kullanılırlar.(Bir önceki bölümde verilen örnekleri inceleyiniz.)
Dikkat: Bu ve bundan sonra anlatılacak konuları tam olarak anlayabilmeniz için Türkçe Dilbilgisi konularınını yeterli derecede bilmeniz gerekir.
Türk dilbilgisinde cümle ve öğeleri hakkında bilgi açığınız var ise kısa zaman içerisinde gideriniz.
BASİT CÜMLE KURULUMU
Bir özne ve bir yüklemden oluşan cümleleri basit cümle olarak değerlendiriyoruz.
Örneğin;
Ben gidiyorum.
Siz gülüyorsunuz.
Onlar okuyacaklar.
Cümleleri oldukça basit cümle yapılarıdır.Eğer dikkat edilirse yukarıdaki üç cümlede de özne-yüklem uyumluluğu gözlenir.
Doğru ve anlamlı cümlelerde özne-yüklem uyumluluğu şarttır.
Eğer bir cümlede özne ile yüklem uyumlu değilse o cümle bozuk ve anlamsız olur.Örnekleri inceleyelim
Ben gidecekler.
O okuyorsunuz.
Siz geldi.
Cümleleri bozuk cümlelerdir.Çünkü bu cümlelerde fiiller özneye göre çekimlenmemiş ve ortaya özne-yüklem uyuşmazlığı çıkmıştır.
Örneğin bozuk olan "Ben gidecekler" cümlesi özneye göre "Ben gideceğim" yada yükleme göre "Onlar gidecekler" şeklinde düzenlenmelidir.
Peki madem ki bir cümlede özne ile yüklem her zaman uyumlu olmak zorundadır o halde biz cümlenin sadece yüklemine bakarak da cümlenin öznesi hakkında bir fikir edinebiliriz.İsterseniz aşağıya bir kaç örnek yazalım.
Geliyorum.
Yazdınız.
Yazacaklar.
Geleceksin.
Yukarıdaki birkaç cümleyi ele alalım.
"Geliyorum" cümlesinde işi yapan şahıs (özne) kolayca anlaşılacağı gibi birinci tekil şahıs olan "ben" dir.
"Yazdınız" cümlesinin öznesi ise anlaşılacağı gibi "siz" dir.
"Yazacaklar" cümlesinin öznesi ise "onlar" dır.
"Geleceksin" cümlesinin öznesi ise "sen" dir.
Elbette biz cümlenin yüklemine bakarak o cümlenin öznesini de bilebiliyoruz.
Peki fiiller bize sadece cümlenin öznesi hakkında mı bilgi verir?
Elbette hayır.
Fiiller aynı zamanda bize cümlenin öznesi işin yapıldığı zaman cümlenin çatısı ve kipi hakkında da bilgiler verir.
Fiiller cümlenin yüklemini meydana getirirler ve fiillerin çekimlenmemiş hallerine fiilin mastar hali denir.
Türkçe'de fiillerin mastar eki -mek yada -mak olmaktadır.
Almanca'da ise bu mastar eki -en bazen de -n olmaktadır.
Şimdi durumu daha iyi kavramak için iki dilde de fiilleri karşılaştıralım.
spielen fiilinin Türkçe karşılığı oynamak fiilidir.Her iki fiil de mastar halindedir.
spiel - en
oyna - mak
Görüldüğü gibi yukarıdaki fiillere göre Almanca'da mastar eki en Türkçe'de ise mak 'tır.
Bir fiilin mastar eki atılırsa geriye kalan sözcük fiilin kökü olarak kabul edilir.
Fiile şahıs yada zaman ekleri getirilirken fiilin mastar eki atılır ve geriye kalan fiilin köküne şahıs zaman vs ekleri getirilir.Bunu bir örnekle açıklayalım.
Okumak fiilinin mastar ekini atıyoruz ve elimizde "oku" kelimesi kalıyor.Bu kelimeye şimdi bir şahıs ve bir de zaman eki getirelim.Örneğin 1. tekil şahıs eki ve şimdiki zaman eki getirelim.
oku - yor - um
Şimdi bu fiile getirdiğimiz ekleri açıklayalım.
oku : fiilin kökü
yor : şimdili zaman eki
um : 1. tekil şahıs eki (ben)
Şimdi bir kaç çekim daha yapalım:
OKU - YOR - SUN
OKU - DU - N
OKU - YOR - UZ
OKU - DU - K
Şimdi burada bir noktaya dikkat edelim.Örneğin okuyoruz ve okuduk fiillerini ele alalım.
Her ikisi de 1. çoğul şahıs olmasına rağmen acaba neden farklı şahıs ekleri almışlardır?
Bu durum gramer yapısıyla ilgilidir ve kulanılan zamanların farklı olmasından ileri gelmektedir.Almanca'da da fiiller farklı zaman ve şahıslara göre farklı ekler alırlar.
Aynen dilimizde olduğu gibi Almanca'da da fiilin mastar eki kaldırılır ve fiilin köküne ekler getirilir.
Lernen : Öğrenmek
Fiilin mastar ekini atıyoruz ve geriye lern kelimesi kalıyor.
Şimdi bu lern kelimesine bir şahıs ve zaman eki getirelim.Örneğin 1. tekil şahıs ve şimdiki zaman eklerini getirelim.
Lern - e : Öğren - iyor - um
Görüldüğü gibi sadece -e eki fiile hem şimdiki zaman hem de 1. tekil şahıs anlamlarını vermiştir.
Lern - t : Öğren - iyor - sunuz
Lern - te : Öğren - di - m
Yukarıda bir kaç fiilin çekimini verdik.İleride zamanlara göre fiillere getirilen ekleri iyice öğreneceğiz.
Şimdi bir noktaya daha dikkatinizi çekelim.
Görüldüğü gibi fiillerin mastar eklerini kaldırdık ve geriye kalan fiilin köküne ekler getirerek fiili çekimledik.Fakat Almanca'da fiillerin çok büyük bir bölümünü bu şekilde çekimlenmesine karşın bu kurala uymayan 200 kadar düzensiz fiil de mevcuttur.
Eğer bir fiilin kökü fiil çekimlenirken değişmiyorsa o halde bu fiil Düzenli Fiildir denir.
Fakat fiilin kökü çekimlenirken değişiyorsa bu fiil Düzensiz Fiildir denir.
Düzenli fiillere bazen Zayıf fiiller düzensiz fiillere de bazı yerlerde Kuvvetli fiiller denir.
Peki biz nereden bileceğiz fiilin kökünün değişip değişmeyeceğini?
Bu soruyu cevaplayabilmeniz için bütün düzensiz fiileri ezberlemeniz gerekir.
Bu aşamada sadece günlük hayatta en çok kullanılanları ezberleyerek işe başlayabilirsiniz.
Fakat şunu özellikle belirtelim ki bu fiileri ve çekimlerini ezberlemekten başka bir çaremiz yok!
YARDIMCI FİİL NEDİR?
Almanca'da yardımcı fiil kavramı vardır.Yardımcı fiillerin cümle içerisinde çeşitli hörevleri vardır.Esasen Almanca'da 3 tane yardımcı fiil vardır.Bunlar sein - haben - werden yardımcı fiilleridir.Bu yardımcı fiillerin Türkçe karşılıkları yoktur ve yardımcı fiiller cümlede tek başlarına kullanılamazlar.Mutlaka cümlede normal bir fiille kullanılmalıdırlar ki asıl fiilin zamanını yada anlamını değiştirebilsinler.
Yukarıdaki yardımcı fiiller aynı zamanda normal bir fiil olarak da kullanılabilirler.
Normal bir fiil olarak kullanılırlarsa o zaman bir anlamları olur ve tek başlarına kullanılabilirler.Yardımcı fiil konusunu derslerimiz ilerledikçe daha ayrıntılı olarak göreceğiz.
Burada bazı önemli noktalara değinmek adına bazı gramer bilgileri verdik.
İlerideki derslerimizde en basit cümle yapılarından en karmaşık cümlelere kadar tüm zamanlarda cümle kurulumlarını gramer destekli olarak anlatmaya devam edeceğiz.
Hepinize başarılar dileriz...
Bu dersimizde hem kolay olması hem de günlük yaşamda fazlaca kullanılması nedeniyle şimdiki zamanda
cümle kurulumlarını inceleyeceğiz.
Şimdiki zaman Almanca'da Präsens kelimesiyle tanımlanır.
Biliyorsunuz ki anlamlı ve doğru bir cümle için özne ile yüklemin uyumlu olması gerekirdi ve
dilimizde fiiller şahıslara ve zamanlara göre farklı ekler alıyordu.
Bu durum Almanca'da da geçerlidir ve fiillerin şahıs ve zamanlara göre aldıkları ekler
iyice ezberlenmelidir.
O halde ilk olarak Almanca'da fiillerin şimdiki zamanda şahıslara göre aldıkları ekleri öğrenerek
dersimize başlayalım.
Fakat şu noktayı da belirtelim; Almanca'da düzenli ve düzensiz fiillerin şimdiki zamanda
aldıkları ekler büyük çoğunlukla aynı olduğu için bir başka deyişle düzenli ve düzensiz
fiiller arasında şimdiki zaman için pek bir fark olmadığı için bizler şimdiki zamanı
düzenli ve düzensiz fiiller olarak ayırmayacağız.Fakat aradaki farklılıkları belirteceğiz.
ŞİMDİKİ ZAMANDA (PRäSENS) FİİL ÇEKİMLERİ
Şimdi bir fiil alalım ve bu fiili hem Türkçe hem de Almanca olarak çekimleyelim.
Örneğin lernen (öğrenmek) fiilini alalım ve şimdiki zaman için bu fiili çekimleyelim.
Öncelikle fiilin mastar eki olan -en ekini atıyoruz ve geriye fiilin kökü kalmış oluyor.
lernen = öğrenmek
lern = öğren
(Burada konumuzla ilgisi olmayan küçücük bir bilgi verelim.Şimdi biz mastar ekini atınca
geriye kalan öğren kelimesi Türkçe'de emir belirtir yani karşımızdakine öğren! şeklinde bir emir vermiş oluruz.
Bu durum Almanca'da da böyledir ve mastar ekini atınca kalan lern kelimesi de emir belirtir.)
Şimdi fiilimizi şahıslara göre çekimleyebiliriz.
ich / Ben lern - e öğren - iyor - um
du / Sen lern - st öğren - iyor - sun
er / O (erkek) lern - t öğren - iyor
sie / O (dişi) lern - t öğren - iyor
es / O (nötr) lern - t öğren - iyor
wir / Biz lern - en öğren - iyor - uz
ihr / Siz lern - t öğren - iyor - sunuz
sie / Onlar lern - en öğren - iyor - lar
Sie / Siz (nazik) lern - en öğren - iyor - sunuz
Yukarıdaki tabloda görüldüğü gibi fiilin köküne bazı takıları eklemek suretiyle fiilimizi şimdiki zamana göre
çekimlemiş olduk.Şahıs zamirleriyle ilgili bilgiyi zaten daha önce verdiğimiz için burada şahıs zamirlerine değinmeyeceğiz.
Fakat incelemek isterseniz lütfen buraya tıklayınız.
Yukarıdaki tablo şimdiki zamanda hemen hemen tüm fiiller için geçerlidir.
Yukarıdaki tabloda fiilin kökü ve fiile eklenen ekler daha kolay görülebilmesi için birbirinden ayrılmıştır.
Normalde bitişik yazılır ve bu eklerin kesinlikle ezberlenmesi gerekir.
Zaten siz de değişik fiiller üzerinde kendiniz alıştırmalar yaparsanız oldukça kalıcı olacaktır.
Biz yine de daha iyi anlaşılabilmesi ve kalıcı olması bakımından bir kaç fiili daha şimdiki zamanda çekimleyelim.
ich / Ben lern - e sing - e trink - e schreib - e
du / Sen lern - st sing - st trink - st schreib - st
er/sie/es/ O lern - t sing - t trink - t schreib - t
wir / Biz lern - en sing - en trink - en schreib - en
ihr / Siz lern - t sing - t trink - t schreib - t
sie / Onlar lern - en sing - en trink - en schreib - en
Sie / Siz lern - en sing - en trink - en schreib - en
(Yukarıdaki tabloyu daha büyük renkli ve çerçeveli olarak görmek isterseniz lütfen tıklayınız.)
Tabloda her üç O (3. Tekil şahıs) zamirini de aynı satırda verdik çünkü her üçü de aynı şekilde çekiliyor.
Yukarıdaki tabloda da görüldüğü gibi her şahıs için fiile getirilecek ek belli.
Bu ekleri ezberlediğimiz takdirde yapılacak iş oldukça kolay.
Öncelikle fiilin mastar ekini kaldırıyoruz (en) ve fiilin kalan kısmına şahıslara göre eklerimizi getiriyoruz.
Yapılacak iş gayet basit.
Artık sizler de şimdiki zamanda şahıslara göre fiil çekimlerini öğrendiğinize göre artık bol bol alıştırma ile
olayı iyice kalıcı hale getirmelisiniz.
Önümüzdeki ders artık cümle kurmaya geçebiliriz.Fakat sizler de aşağıdaki fiileri tek başınıza yukarıdaki örnektekiler
gibi çekimleyin ve yapamadığınız olursa sormayı ihmal etmeyin.
Bundan önceki derslerimizde oldukça sağlam bir yapı oluşturduk kanısındayız.
Artık hem daha önce öğrendiklerimizi hem de yeni öğreneceklerimizi kullanarak cümle kurmaya başlayabiliriz.
ALMANCA'DA BASİT CÜMLE YAPILARI
Genek olarak Almanca'da cümlenin başında özne bulunur.Özneden sonra fiil gelir ve fiilden sonra cümlenin diğer öğeleri (nesne tümleç vs.) gelir.
Aşağıda düz cümleler için kullanılan kalıbı görmektesiniz.
Kullanılacak Kalıp:
ÖZNE + FİİL + DİĞERLERİ
Artık kullanılacak temel kalıbı da öğrendiğimize göre hemen cümle kurmaya başlayabiliriz.
Kolayca anlaşılabilmesi açısından öncelikle çok basit cümle yapılarından başlayacağız.
Derslerimiz ilerledikçe de daha karmaşık cümle yapıları ile ilgileneceğiz.
Şimdi bir cümle kurabilmek için kendimize bir özne ve bir fiil belirleyelim;
Öznemiz: ich : ben
Fiilimiz: lernen : öğrenmek
Cümlemiz : Özne + Fiil : ich lerne : ben öğreniyorum
Yukarıda görülen cümle şimdiki zamanda yapılabilecek çok basit bir cümledir.
Siz de dilediğiniz fiil ve özneyi kullanarak çeşitli cümleler yapabilirsiniz.
Bizler şimdi daha anlaşılır olabilmesi bakımından aşağıya bir çok örnekler yazacağız.
Özne : du : sen
Fiil : lernen : öğrenmek
Cümle : du lernst: sen öğreniyorsun
Özne : wir : biz
Fiil : lernen : öğrenmek
Cümle : wir lernen : biz öğreniyoruz
Şimdi karışık cümle örnekleri verelim.Sizler de bu örnekleri inceleyiniz.
rennen: koşmak
ich renne
ben koşuyorum
wir rennen
biz koşuyoruz
sie rennt
o (dişi) koşuyor
Sie rennen
siz (nazik) koşuyorsunuz
ihr rennt
siz koşuyorsunuz
Bir cümlenin öznesi illa da bir şahıs zamiri olmak zorunda değildir.Herhangi bir varlık da cümleye özne olabilir.Şimdi değişik öznelerle cümleler yapalım;
Ahmet rennt
Ahmet koşuyor
Ayşe rennt
Ayşe koşuyor
die Katze rennt
kedi koşuyor
sprechen : konuşmak
ich spreche
ben konuşuyorum
ihr sprecht
siz konuşuyorsunuz
Ali sprecht
Ali konuşuyor
das Kind sprecht
çocuk konuşuyor
ein Kind sprecht
bir çocuk konuşuyor
die Kinder sprechen
çocuklar konuşuyorlar
der Lehrer sprecht
öğretmen konuşuyor
die Lehrer sprechen
öğretmenler konuşuyorlar
ein Lehrer sprecht
bir öğretmen konuşuyor
schreiben : yazmak
Mert schreibt
Mert yazıyor
der Lehrer schreibt
öğretmen yazıyor
die lehrer schreiben
öğretmenler yazıyorlar
ich schreibe
ben yazıyorum
du schreibst
sen yazıyorsun
sitzen : oturmak
ich sitze
ben oturuyorum
er sitzt
o (erkek) oturuyor
Sie sitzen
siz (nazik) oturuyorsunuz
Sanırız bu konu iyice anlaşılmıştır.
Aşağıya bir kaç cümle daha yazıp bu dersimizi bitireceğiz.
Kısa zamanda değişik fiilleri öğrenip kendiniz de basit cümleler oluşturabilirsiniz.
Ne kadar çok farklı cümleler yaparsanız pratik açısından o kadar yararlı olacaktır.
ben yüzüyorum : ich schwimme
Esra şarkı söylüyor : Esra singt
ben şarkı söylüyorum : ich singe
onlar yalan söylüyorlar : sie lügen
ben yalan söylüyorum : ich lüge
ben gidiyorum: ich gehe
sen gidiyorsun : du gehst
die Schüler fragen : öğrenciler soruyorlar
ich esse : ben yemek yiyorum
die Frauen singen : kadınlar şarkı söylüyorlar
der Arzt ruft : doktor çağırıyor
die Blume gedeiht : çiçek büyüyor
Umarız yukarıdaki cümleler de konunun pekiştirilmesine yardımcı olmuştur.
Önümüzdeki dersimizde basit cümlelerimizi farklı öğeleri de kullanarak geliştireceğiz.
Takılırsanız buradayız.
GENEL KONUŞMA KALIPLARI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Aşağıda Almanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer almaktadır.
Kalıpların önce Türkçe'leri yanına Almanca yazılışları ve parantez içersinde okunuşları
verilmiştir.Okunuşlarda yer alan : işareti kendinden önceki harfin biraz uzunca okunacağını belirtir.
Almanca'da "r" harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuşak g (ğ) sesine
benzer bir ses verir.
Evet : Ja (ya)
Hayır : Nein (nayn)
Teşekkür ederim : Danke (dankı)
Çok teşekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r)
Rica ederim : Bitte (bitı)
Bir şey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken)
Afedersiniz : Entschuldigen Sie bitte (entşuldigın zi: bitı)
Çok rica ederim : Bitte sehr (bitı ze:r)
Adım .........'dır : ich heisse ...... (ih hayzı ......)
Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı)
Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst)
Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin şu:lır)
Ben ...... yaşındayım : ich bin ....... jahre alt (ih bin ...... ya:re alt)
Ben yirmi yaşındayım : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt)
Adınız nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın zi
Adım Ali'dir : ich heisse Ali (ih hayzı Ali)
Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du)
Ben Ali'yim : ich bin Ali (ih bin Ali)
Ben müslümanım : ich bin Müslimisch (ih bin müslimiş)
slm yeni üye oldum. aile birleşimi için almanca kursuna gidiyorum. emeğinize ve elinize sağlık okuldaki hocadan daha iyi anlamamı sağladınız keşke devamı olsa. başarılarınızın devamını diliyorum....