Ufak Almanca Bir Yazinin Turkcelisi Lazim...

Son güncelleme: 06.05.2007 19:53

  • merhaba arkada$lar,

    bu resimdeki gorgunuz anlamca yazinin turkce kar$iligini yazip (resimin ustune ve yazilarin kar$isina yazip) verebilirmisiniz ?
    biraz cok acil lazim. te$ekkur ederim.


    noimage
#12.03.2007 00:33 0 0 0
  • Yardimci olmak isterdim ama benim Almancam o kadar yeterli degil catir catir konusurum ama cevirme olayi farkli
    Ama arkadaslarin yardim edeceginden eminim
#12.03.2007 01:10 0 0 0
  • tamam usta te$ekkur ederim.. yarisini anladim ama bazi yerleri anlamadim; sonra ne olur ne olmaz
#12.03.2007 01:11 0 0 0
  • nasil ..hepsimi teker teker tercüme edilecek

    birde hem üstüne hem karsisinami yazilacak
#12.03.2007 01:25 0 0 0
  • hepsini degil bir kismini...1 dk dur i$aretliyelim...
#12.03.2007 01:27 0 0 0
  • okey sen anlat ..bakariz
#12.03.2007 01:28 0 0 0
  • galiba hepsini yazacan.. :) sana cok zhmet olacak..
    ben yazi yazman icin resmi biraz yuyuttum.. resmi indirip turkce kar$iligi ne varsa
    hemen kar$isina yazarsin.. profesonyelce tercume degil, hemen 2-3 kelimelik...
    cok te$ekkur ederim, $u en altta i$aretledigim yer varya o raya biraz merak ediyorum...
#12.03.2007 01:35 0 0 0
  • bu bayagi zaman alir ama

    acilmi lazim..yani illede simdimi olmasi lazim
#12.03.2007 01:35 0 0 0
  • yok o kadar acil degil, yarin ak$amda olur... yarin bo$ bi vaktinde yaparsin..
#12.03.2007 01:38 0 0 0
  • simdi yapiyorum az kaldi..ama cogu ingilizce oldugundan

    sözlük yardimiyla yaziyorum
#12.03.2007 02:00 0 0 0
  • yarina bitiririm ben..yinede baskasida yapabilirse iyi olur
#12.03.2007 02:21 0 0 0
  • noimage

    Arkadasim bence dilini bilmedigin bir anlasmayi yapma.sitede yapabileceklerin acik sekilde yaziyo.Ama anlasma kurallari cok acik deil.Oyuna gelmeyesin sonra :)
#06.05.2007 19:53 0 0 0