Mərhəmətli və Rəhmli Allahın adı ilə!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
[HR][/HR][HR][/HR]
101. nə də bizə canıyanan bir dostumuz var!
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
102. Bir də dünyaya qayıda bilsəydik, möminlərdən olardıq!"
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
103. Şübhəsiz ki, bunda bir ibrət vardır. Lakin onların əksəriyyəti yenə iman gətirmədi.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
104. Həqiqətən, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
105. Nuh tayfası da elçiləri yalançı saydı.
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
106. O vaxt qardaşları Nuh onlara dedi: "Məgər qorxmursunuz?
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
107. Həqiqətən, mən sizin üçün etibar edilməli bir elçiyəm.
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
108. Allahdan qorxun və mənə itaət edin.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
109. Mən bunun əvəzinə sizdən heç bir mükafat istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
110. Allahdan qorxun və mənə itaət edin!"
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
111. Onlar dedilər: "Sənə ən rəzil adamlar tabe olduğu halda biz sənə inanarıqmı?"
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
112. Nuh dedi: "Mən onların nə etdiklərini bilmirəm!
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
113. Onların haqq-hesabı yalnız Rəbbimə aiddir. Kaş başa düşəydiniz!
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
114. Mən iman gətirənləri qovan deyiləm.
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
115. Mən yalnız açıq-aşkar bir qorxudanam".
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ
116. Onlar dedilər: "Ey Nuh! Əgər dəvətinə son qoymasan, mütləq daşqalaq ediləcəksən".
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
117. Nuh dedi: "Ey Rəbbim! Qövmüm məni yalançı hesab etdi.
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
118. Mənimlə onlar arasında qəti hökm ver, məni və mənimlə birlikdə olan möminləri əzabdan qurtar!"
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
119. Biz onu və onunla birlikdə olanları yüklü gəmidə xilas etdik.
فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
120. Yerdə qalanları isə suya qərq etdik.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
121. Şübhəsiz ki, bunda bir ibrət vardır. Lakin onların əksəriyyəti yenə iman gətirmədi.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
122. Həqiqətən, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
123. Ad tayfası da elçiləri yalançı saydı.
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
124. O vaxt qardaşları Hud onlara dedi: "Məgər qorxmursunuz?
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
125. Həqiqətən, mən sizin üçün etibar etməli olduğunuz bir elçiyəm.
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
126. Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
127. Mən bunun əvəzinə sizdən heç bir mükafat istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
128. Əcəba, siz hər təpədə əbəs yerə bir əlamətmi qurursunuz (hündür binalarmı tikirsiniz)?
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
129. Sanki əbədi qalacaqsınız deyə qalalarmı tikirsiniz?
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
130. Bir kəsi yaxaladığınız zaman qəddar hökmdar kimi yaxalayırsınızmı?
وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ