William SHAKESPEARE

Son güncelleme: 25.09.2004 23:11
  • Kırk yılın kışı, güzel alnını kuşattı mı,
    Kapladı mı yüzünü derin çukurlar artık,
    Gençliğin kibirli, süslü giyim kuşamı
    Beş para etmez olur, hırpani yırtık pırtık:
    O zaman sorarlarsa güzelliğin nerdedir,
    Dinç ve şen günlerinin hazinesi ne oldu;
    Dersen yuvalarına çökmüş şu gözlerdedir,
    Bencil utancıyla israfa övgüdür bu.
    Kavuşur güzelliğin çılgınca alkışlara
    "Benim güzel çocuğum beni kurtarır" dersen
    "Ve yüzümü ağartır ben yaşlandıktan sonra."
    Güzelliğin onda sürdüğünü göstersen!
    O, sen yaşlandığında yeniler varlığını
    Soğuktan donan kanın duyar ısındığını.



    William SHAKESPEARE
#24.09.2004 13:54 0 0 0
  • Seni bir yaz gününe benzetmek mi, ne gezer?
    Çok daha güzelsin sen, çok daha cana yakın:
    Taze tomurcukları sert rüzgârlar örseler,
    Kısacıktır süresi yeryüzünde bir yazın:
    Işıldar göğün gözü, yakacak kadar sıcak,
    Ve sık sık kararı da yaldız düşer yüzünden;
    Her güzel, güzellikten er geç yoksun kalacak
    Kader ya da varlığın bozulması yüzünden;
    Ama hiç solmayacak sendeki ölümsüz yaz,
    Güzelliğin yitmez ki asla olmaz ki hurda;
    Gölgesindesin diye ecel caka satamaz
    Sen çağları aşarken bu ölmez satırlarda:
    İnsanlar nefes alsın, gözler görsün elverir,
    Yaşadıkça şiirim, sana da hayat verir.





    William SHAKESPEARE
#24.09.2004 13:55 0 0 0
  • Hepsini al, sevgilim, ne sevgi varsa bende,
    Çoktan senin olmayan ve sevgi sağlarsın ki?
    Gerçek der misin ona eline geçirsen de
    Sevdiklerimin hepsi sende değil mi sanki?
    Sevgilimi alırsan gerçek sevgi uğruna
    Ses çıkarmam onunla keyif sürdüğün için;
    Sevgilime sırt çevirip el uzatırsan ona,
    Kendini aldatırsan suçun büyüğü senin.
    Tatlı hırsız, yine de bağışlarım suçunu
    Sen varımı yoğumu aşırsan bile benden;
    Oysa daha acıdır, sevnler bilir bunu,
    Güzel sürtük, kötülük iyi görünür sende;
    Biz düşman olmayalım canevini söksen de.



    William SHAKESPEARE
#24.09.2004 13:56 0 0 0
  • Vazgeçtim bu dünyadan tek ölüm paklar beni,
    Değmez bu yangın yeri, avuç açmaya değmez.
    Değil mi ki çiğnenmiş inancın en seçkini,
    Değil mi ki yoksullar mutluluktan habersiz,
    Değil mi ki ayaklar altında insan onuru,
    O kızoğlan kız erdem dağlara kaldırılmış,
    Ezilmiş, horgörülmüş el emeği, göz nuru,
    Ödlekler geçmiş başa, derken mertlik bozulmuş,
    Değil mi ki korkudan dili bağlı sanatın,
    Değil mi ki çılgınlık sahip çıkmış düzene,
    Doğruya doğru derken eğriye çıkmış adın,
    Değil mi ki kötüler kadı olmuş Yemen' e
    Vazgeçtim bu dünyadan, dünyamdan geçtim ama,
    Seni yalnız komak var, o koyuyor adama.

    William SHAKESPEARE
#24.09.2004 13:57 0 0 0
  • Unutulmaz bir kaç eseri işte
#24.09.2004 19:07 0 0 0
  • cok güzel ellerine saglik
#24.09.2004 20:44 0 0 0
  • helal osun yaw sonunda bir ka saheser gorduk cok saol simon kaerdes
#24.09.2004 23:54 0 0 0
  • ellerine saglik
#25.09.2004 00:23 0 0 0
  • saolunnnn beni forma kazandırdınız içinde saolun
#25.09.2004 20:38 0 0 0
  • harikasın simon
#25.09.2004 22:45 0 0 0
  • çooook teşekkürrrr
#25.09.2004 22:51 0 0 0
  • tesekkürler simon
    yaw shakespeare nin türkcesi bayaa iyiymis hee
#25.09.2004 23:02 0 0 0
  • walla sorma bayaaa iimiş ben bukadar bilimiomsss nerdeyse
#25.09.2004 23:11 0 0 0