mühim acil ivedi

Son güncelleme: 07.01.2008 11:41
  • sasin sen ni ben gebertmez miyim
#16.05.2007 20:49 0 0 0
  • son gül nasil olur- wie kann das sein
#16.05.2007 20:58 0 0 0
  • yasin agabeyin seni cok cok seviyor
#16.05.2007 21:07 0 0 0
  • ögretmenim ben geldim sag salim sınıfdayım
#27.05.2007 02:23 0 0 0
  • yildiz niyeküne olamazmi canim

    Ögretmen benmiyim devrezli..?

    peki bir kelime daha

    ich gehe nach Hause

    Ben eve gidiyorum demek
#27.05.2007 03:18 0 0 0
  • ben su istiyorum
    ben uyumak icin yer istiyorum
    gibi kelimeler hocam okız benimle kafa yapıyor
#27.05.2007 03:29 0 0 0
  • bu basliktan ben pek birsey anlayamadim "mühim acil ivedi" ne demek ?
#27.05.2007 18:27 0 0 0
  • ich will wasser haben

    ben su istiyorum demek

    oda olayini,otel icin diyorsan yazmistik önceki derslerde
    Ayrica yildiz cok iyidir,sadece derslere biraz renk katiyor
#27.05.2007 18:33 0 0 0
  • devrezli ingaaaaaaaaaaaaaaaaaaa bana mi dedin kafa yapiyom diyeeeeeeee ingaaaaaaaaaaaaaaaa


    bende senf yapim biraz

    ich möchte bitte ein glas wasser yada

    ich möchte bitte eine flasche wasser



    he falla oda olanini bir kac sayfa önce sölemistik , ögretmenim cezalandir bitte



    ich möchte bitte um 8 uhr geweckt werden, dankeschön yani
    lütfen beni saat 8 de uyandirin

    ich möchte zum frühstück , eine tasse tee, rührei und marmelade bitte yani kahvaltiya bir fincan cay rührei türkce neydi yaf ve recel istiyorum


    yetermi bu kadar
#27.05.2007 20:41 0 0 0
  • rührei --> sahanda yumurta
#27.05.2007 20:59 0 0 0
  • danki şörn
#27.05.2007 21:02 0 0 0
  • benim soruma cevap yokmu ?
#27.05.2007 21:14 0 0 0
  • mühim acil ivedi, he falla o ne demek
#27.05.2007 21:26 0 0 0
  • pordon ne sormuştunuz
#27.05.2007 21:35 0 0 0
  • gecen ay almanyada idim ac kaldım susuz kaldım ne istedigimi anlatamadıgım için türkçe almanca sözlük bulamadım onu için acil ivedi olarak almanca ögrenmek istedim
#27.05.2007 21:38 0 0 0
  • arkadas ivedi kelimesinin ne olduguna dair bir aciklama yapsaydin ya.Hic duymamistim bu kelimeyi ve ne olduguna bakmayada aklima gelmedi , yanlis yazilmis diye düsündüm.

    ivedi --> acele etmek, cabuk davranmak anlamina geliyormus bilmeyenlere duyurulur :)
#27.05.2007 21:48 0 0 0
  • öncelikli
#27.05.2007 21:51 0 0 0
#27.05.2007 22:50 0 0 0
  • @devrezli62



    ich habe das Gefühl du willst uns hier veräppeln. Wenn du etwas lernen willst schreib es hier auf türkisch und wir übersetzen es auf deutsch.
#28.05.2007 11:16 0 0 0